Читаем Убийство в Эшли-Грин полностью

– Мисс Верекер, кажется, вы не особенно уверены в этом.

– Уверена. Написал.

– И вы, наверное, уничтожили письмо, так ведь? – спокойно сказал Ханнасайд.

Она вскинула голову и рассмеялась.

– Ловко. Как вы догадались?

– Зачем вы это сделали, мисс Верекер?

– Ну, главным образом из-за того, что такое письмо у кого угодно вызвало бы желание совершить убийство, и я решила, что так будет безопаснее, – нашла ответ Антония.

Суперинтендант задумчиво поглядел на нее, потом встал.

– Жаль, что вы его уничтожили, – сказал он. – Но пока не будем в это вдаваться.

– Вы арестуете меня?

Он улыбнулся:

– Не сейчас. Мистер Каррингтон, можно поговорить с вами несколько минут?

– Я могу ехать домой? – спросила с надеждой Антония.

– Разумеется, но сначала подпишите, пожалуйста, свои показания. Констебль сейчас подготовит их.

– Тони, где твоя машина? – произнес Джайлс. – Возле коттеджа? Подожди меня, я отвезу тебя к ней и накормлю ленчем.

– Слава богу, – сказала Антония. – Я только что обнаружила, что у меня при себе два с половиной пенса, да и бензин кончился.

– Совсем в твоем духе, Тони, – заметил Джайлс и последовал за суперинтендантом из комнаты.

<p>Глава четвертая</p>

Начальник участка уехал обедать, и в его кабинете никого не было. Ханнасайд закрыл дверь и сказал:

– Мистер Каррингтон, мне нужно просмотреть бумаги покойного. Сможете встретиться со мной в его доме завтра утром?

Джайлс кивнул:

– Конечно.

– А завещание…

– Хранится у меня.

– Буду вынужден попросить вас показать его мне.

– Протест был бы пустой тратой вашего времени и моих сил, так ведь? – с легкой усмешкой сказал Джайлс.

– Спасибо, – улыбнулся Ханнасайд. – Конечно, вы правы. – Он достал и раскрыл свой блокнот. – Насколько я понимаю, покойный был председателем и директором-распорядителем компании «Шен-Хиллз майн». Это верно?

– Да.

– Холостяк?

Джайлс присел на краешек стола.

– Да.

– Не могли бы назвать его ближайших родственников?

– Единокровные брат с сестрой, и только. – Он вынул сигарету и постучал ею о портсигар. – Арнольд Верекер был старшим сыном Джеффри Верекера от первой жены, сестры моего отца Мод. В прошлом декабре ему исполнилось сорок. От этого брака существовал еще один сын, Роджер, ему уже исполнилось бы тридцать восемь, будь он жив – но, слава богу, это не так. Гордостью семьи он не был. И когда много лет назад внезапно уехал, все облегченно вздохнули. Он отправился в Южную Америку и, по-моему, ввязался в какую-то революцию. В общем, вот уже около семи лет его нет в живых. Кеннет Верекер и его сестра Антония – дети от второго брака. Их мать умерла вскоре после рождения Антонии. Мой дядя умер месяца за два до Роджера, оставив Кеннета и Антонию под опекой Арнольда.

– Спасибо, мистер Каррингтон. Я надеялся, что вы сумеете мне помочь. Что за человек был Арнольд Верекер?

– Он обладал поразительной способностью наживать врагов, – не раздумывая, ответил Джайлс. – Прирожденный задира, но при желании мог быть очень любезным. Странный человек, вопиюще вульгарный. Однако в глубине души у него таилось нечто привлекательное. Главные увлечения – женщины и положение в обществе.

– Кажется, мне знаком этот тип. Насколько я понимаю, репутация здесь у него была неважная.

– И неудивительно. Арнольд ни за что не стал бы проводить выходные в отеле из боязни, что его увидят. Он всегда хотел прилично выглядеть в глазах окружающих. Поэтому приобрел коттедж «Риверсайд». Кстати, удалось выяснить, была ли с ним прошлой ночью одна из его любовниц?

– Выяснить удалось очень мало, мистер Каррингтон. Мы еще не нашли его машину. Предположительно она могла бы нам кое-что поведать. Убийца вашего кузена, видимо, уехал на ней.

– Логично, – одобрил Джайлс.

Суперинтендант слегка улыбнулся.

– Вы разделяете неприязнь мисс Верекер к этому человеку?

– В какой-то степени. И обладаю одним из тех неопровержимых алиби, которые, насколько мне известно, сразу же навлекают подозрение на человека. Я играл в бридж в доме своего отца на Уимблдон-Коммон.

Суперинтендант кивнул.

– Еще один вопрос, мистер Каррингтон. Можете рассказать мне что-нибудь об этом человеке… – он взглянул в блокнот, – …Мезурье?

– Боюсь, только то, что он главный бухгалтер в фирме моего кузена. Я с ним едва знаком.

– Понятно. Думаю, больше нет надобности вас задерживать. Вам нужно подвезти мисс Верекер. Встретимся завтра на Итон-плейс, скажем, в десять часов?

– Да, конечно. Кстати, возьмите мою карточку. Буду очень признателен, если сообщите мне, что произошло.

Джайлс протянул руку, суперинтендант пожал ее и открыл ему дверь.

Когда Джайлс присоединился к Антонии, та припудривала лицо.

– Привет, – сказала девушка. – Я думала, ты меня покинул. Чего он хотел?

– Нескольких подробностей. Я ведь душеприказчик Арнольда. Пошли, угощу тебя ленчем.

Мисс Верекер была голодна, и даже тот факт, что, возможно, придется присутствовать при дознании, не испортил ей аппетита. Она плотно поела и в три часа вывела машину из гаража коттеджа «Риверсайд».

– Ты тоже едешь в город? – обратилась она к кузену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ханнасайд

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд!
Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд!

Поздно вечером во время дежурства констебль обнаруживает тело местного богача Верекера, заколотого ножом. Но кто мог совершить жестокое преступление в патриархальной деревушке Эшли-Грин? Взбалмошная светская львица – сестра Верекера? Или брат – художник, остро нуждавшийся в деньгах? Или жених сестры, который боялся, что Верекер узнает о его растратах?Суперинтендант полиции, которому поручено расследование, подозревает их всех…Владелец поместья Грегори Мэтьюз найден мертвым. Следствие склоняется к версии естественной смерти, однако сестра покойного настойчиво твердит: произошло убийство! И вскрытие подтверждает ее подозрения – Мэтьюза действительно отравили с помощью огромной дозы никотина.Кому же помешал респектабельный немолодой джентльмен, у которого, казалось, не было врагов? К расследованию подключается суперинтендант Ханнасайд и приходит к шокирующим выводам…

Джорджетт Хейер

Классический детектив
Найден мертвым. Тупое орудие
Найден мертвым. Тупое орудие

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби. Но на него происходит несколько покушений, и он едва не становится третьей жертвой преступника…Эрнест Флетчер — богач и любитель женщин — был убит в собственном кабинете. Но кто нанес ему смертельный удар тупым орудием? Незамужняя сестра? Погрязший в долгах племянник? Красавица соседка? Партнеры по сомнительным сделкам?Инспектор Ханнисайд начинает расследование и вскоре приходит к выводу: у Флетчера было много врагов, а его смерть выгодна им всем…

Джорджетт Хейер

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив