– Ну расскажите!
– Я бы сказал, что есть несколько типов, а отсюда и мотив.
Первый тип – так называемый «мечтатель», он становится убийцей, потому что ему шепчут голоса, приказывают демоны и так далее- им же свойственна мания величия, ощущение безнаказанности, всяческие мистические мании.
Второй тип- гедонист- получает наслаждение, и убивает ради той эмоции, которую дает ему только убийство. Это как все прочие извращения, ты ищешь тех сильных эмоций и ощущений, которые можешь получить только таким путем. Убийства на сексуальной почве относятся к этой же группе.
Третий тип – это убийства ради личной выгоды, да, даже у серийных убийц могут быть финансовые мотивы.
Четвертый – миссионер, который очищает мир от «сброда»– проституток, нищих, иммигрантов, у этого свои моральные принципы, и он считает, что таким образом делает мир лучше.
И наконец, последний тип, это так называемый «силовой» убийца, как правило, человек с заниженной самооценкой, слабая личность, таким образом утверждающая свою власть и превосходство.
– И как вы думаете, к какому типу относится ваш местный монстр?
Психиатр пожал плечами: – я же не знаком с материалами дела, – покосился он на карабинера. – Но из того что я читал в газетах этот кажется скорее миссионером.
Опустились сумерки. Громко пела какая-то птица, с полей шла прохлада и запах свежей травы. Компания приканчивала уже 4 бутылку Санджовезе, расслабившись, и лениво обсуждая какие-то неважные мелочи.
Мужчины успели обсудить футбол, женщины – личные вкусы в отношении местных колбас, а Саша и Соня выпросили у синьоры Марии рецепт зеленого соуса который она, по утверждению самой синьоры, делала гораздо вкуснее, чем помощница по хозяйству у Марко.
Пора было собираться домой.
– Спасибо, – я действительно отвлекся, и приятно провел время, – сказал капитан девушкам, доставив их в отель. – Я позвоню! – при этом он смотрел на Сашу, как получасом раньше при этих же словах дотторе Марко смотрел на Соню.
– Слушай, ну если это убийца-миссионер, то Донателла никак не вписывается в его планы! Она не проститутка, или иммигрантка из Сенегала.
– Вполне даже вписывается, – ответила Соня. – Ты забыла, что она гадала. Может, он и от гадалок очищает мир.
– А может ему не нравятся дизайнеры? – подхватила Саша, – и девушки еще долго соревновались в остроумии, придумывая, что же такого могла «надизайнерить» Донателла, чтобы оскорбить чувство прекрасного у маньяка.
Но потом спохватились, смешного в этой истории было мало.
Прежде чем лечь спать они какое-то время постояли у открытого окна, глядя на городок внизу.
Карниз ближайшей церкви облепили голуби, устроившись на ночлег, где-то словно резко просыпаясь, но засыпая снова, вскрикивала негромко какая-то птица, редко доносился шум запоздалого автомобиля- в таких местах ложатся спать рано.
Часовая башня отбила два часа ночи и кроме фонарей, освещавших улицы и витрины закрытых ресторанов и магазинчиков, не было видно ни одного светящегося окна.
Глава 10.
Деревня просыпалась рано. Большинство жителей работало в городе, и Болонья и Равенна совсем рядом. У остальных – свои дела и заботы. Чиновники спешили в мэрию, учителя в школу, родители вели детей на уроки или в детские сады. Но раньше всех вставали пекари и хозяева маленьких баров. Перед работой здесь традиционно забегали на чашечку эспрессо, а значит горячий круассан- корнетто должен быть испечен.
В каждом городке есть традиционное место, где жители обмениваются вчерашними сплетнями, выпивают кофе, завтракают на бегу перед работой. Чаще всего это кафе у станции, иногда небольшой бар на выезде из города.
У станции Сентинеллы, где останавливались поезда единственной проходящей здесь местной линии от Равенны до Флоренции и обратно, не было кафе, но стоял киоск синьоры Сильвии, которая испокон веков пекла корнетти и лепешки-пьядины с ветчиной и сыром, и совсем не по-итальянски подавала кофе в картонных стаканчиках.
Зато студенты и старшие школьники, отправлявшиеся в Болонью или Фаэнцу, набирали еду и кофе в поезд, к ним присоединялись и служащие, которые не хотели терять время в пробках.
Чуть позже, хотя и идти сюда было совсем не с руки, станция стояла на отшибе от городка, подтягивались и местные кумушки. К этому времени синьора Сильвия была уже в курсе все утренних новостей лучше, чем синьор Пьетро из газетного киоска на центральной улице. Что взять с мужчины, разве они знают толк в местных сплетнях
Синьоры расходились по своим магазинчикам и барам, несли новости дальше. А местные помощницы по хозяйству, экономки и домашние уборщицы, разносили новости по своим хозяевам те делились с друзьями, если вдруг случалось что-то интересное. В деревне, где жило всего 7 тысяч человек, правда, не включая фермы и отдаленные пригороды, все всех знали.