Дебора задремала на стуле в офисе. Она валилась с ног от усталости и не могла дождаться часа, когда Нантье пойдут спать, чтобы и она, наконец, могла лечь. Поскольку Моника отсутствовала, подавать ужин пришлось ей, и она неплохо с этим справилась, к тому же у хозяев и так забот было предостаточно, чтобы они стали обращать внимание на ее мелкие погрешности. После ужина девушка подала кофе в гостиной и ждала, когда Генриетта Нантье поднимется из-за стола и отпустит прислугу. Переживания, вызванные нападением на Монику, события последних тяжелых дней, дебют в качестве официантки совершенно расстроили Деборе нервы.
Наконец раздался звонок. Девушка поспешила в гостиную. Мадам Нантье, зевая, сказала:
– Можете убрать, Дебора, и вы свободны.
– Хорошо, мадам.
Генриетта встала, ее примеру последовал Жорж, за ним все остальные. Пока они традиционно желали друг другу спокойной ночи, Дебора наклонилась к сервировочному столику, чтобы собрать чашки, и взгляд ее задержался на странном пятне. Вдруг ее осенило, что перед ней не что иное, как кусочек красного бархата; она замерла, потом медленно выпрямилась, и взгляд ее встретился с чужим, пронизывающим взглядом. Девушка знала теперь, кто был изображен на фотографии, которую хотели уничтожить. Руки ее задрожали, она чуть не уронила чашку. Ей казалось, что хозяева никогда не разойдутся. Наконец они ушли, но Дебора ухитрилась выйти вместе с ними. Она не хотела оставаться одна в этом доме, где ее парализовал страх.
Дебора не могла рассказать об увиденном Агате. Кухарка была слишком простодушна, чтобы поверить. Однако от нее не ускользнуло, что Дебора нервничает, и она подумала, что девушка просто очень устала.
– Ладно, дитя мое, пойду спать. С каким удовольствием я отдохну как следует!
– Нет!
– Но что с вами?
– Не уходите пока!
– Почему?
– Я боюсь.
– Но чего?
– Убийцы.
– Но зачем ему вы, сами подумайте?
– Есть зачем, мадам Агата…
– И зачем же?
– Он знает, что я знаю, кто он.
– Вы переутомились, детка.
– Нет, нет! Я уверена!
– Тогда нужно предупредить полицию.
– Мне страшно одной идти в холл.
Агата Вьельвинь сжала рукоятку кухонного ножа.
– Ну что ж! Пойдем вместе, и первый, кто попытается на нас напасть, очень об этом пожалеет. Обещаю вам!
Они потихоньку открыли дверь и проскользнули в холл. Дебора схватила телефонную трубку… Но провод был перерезан. Дебора пробормотала:
– Вы видите, преступник догадался, что я захочу позвонить.
– О Господи!
Они вернулись в офис и заперлись изнутри на ключ. У кухарки тоже потихоньку начинали сдавать нервы. Она заговорила почти шепотом, как будто преступник находился где-то рядом.
– Что будем делать?
– Я пойду в полицию.
– Но…
– Мы не можем дольше тут оставаться. Я выйду через черный ход, и как только окажусь на бульваре Альбини, бояться будет нечего. Сделаем вид, что работаем, а через несколько минут погасим свет и хлопнем дверью так, чтобы можно было подумать, будто вы пошли спать, а я в это время убегу.
Агата одобрила план своей молодой подруги. Они оставались еще минут двадцать на кухне, передвигая с места на место посуду, затем выключили свет и хлопнули дверью, выходящей в холл, оставаясь при этом внутри. Затем Дебора как можно тише вышла в сад. Она прислонилась к стене и застыла, напряженно вслушиваясь и пытаясь уловить в ночном ветре эхо приближающейся опасности. Но сколько она ни напрягала слух, слышно ничего не было. И тогда, собравшись с духом, она устремилась к воротам. Она уже приблизилась к ним, когда кто-то преградил ей дорогу.
– Что, чересчур любопытный котеночек, погулять захотелось? Может быть, решила предупредить этих кретинов полицейских?
Съежившись, как птичка перед пастью хищника, Дебора открыла рот, чтобы закричать, но крик застрял у нее в горле. «Кто-то» поднял руку. Дебора знала, что убийца Жерома, Сюзанны, Эдуарда приготовился убить ее. Она хотела попятиться, но ноги отказали, и тогда, в ожидании удара она зажмурилась. Но короткий выстрел и последовавший за ним стон заставили ее приоткрыть глаза. Убийца корчился у ее ног, воя от боли. От стены отделился силуэт Леона с пистолетом в руке. Дебора, рыдая, бросилась к нему на грудь. Жирель осторожно отстранил ее и направил свет электрического фонарика в лицо убийце.
– Мадемуазель Армандина!
10
Раненная в позвоночник, Армандина умирала мучительной смертью. Перед тем, как испустить последний вздох, в страхе перед тем, что ожидало ее за порогом, который ей предстояло переступить, она исповедовалась священнику и рассказала всю правду Плишанкуру. Она угасла, моля Господа и людей о милосердии и простив полицейского, который, убив ее, освободил от ненависти, пожирающей ее уже долгие годы.