Читаем Убийственный ритм полностью

– Она не в себе, – громко сказал он. – С ней не все в порядке!

В этот момент на середину комнаты шагнул инспектор Джексон.

– Я бы с охотой взглянул на ваши доказательства, даже если они больше никого не интересуют! – объявил он.

Я понимала, сколь тяжело ему дались эти слова, и против собственной воли его зауважала.

– Будьте любезны следовать за мной, инспектор, – вежливо сказала я. – Мы нанесем визит в кабинет мистера Уэбстера.

– Стойте-ка. – Впервые Нил обнаруживал признаки беспокойства. – Какого черта вы там хотите найти, а?

– Мое доказательство.

И я гордо выступила вперед. На пороге кабинета, однако, Нил преградил мне дорогу и бросил громко, так, чтобы слышали и инспектор, и все остальные:

– Ты что это задумала, а? Все из-за того, что твоему парню не доверили писать биографию Джетта?

– К Ричарду все это не имеет никакого отношения, – сообщила я Нилу и опять-таки всем, кто меня слышал. Всеобщее напряжение передалось и мне, и я не знала, надолго ли еще хватит моего внешнего хладнокровия.

– Да ну? – издевательски спросил Нил. Отмахнувшись от него, я прошествовала к столу, села и включила компьютер. Джексон заглядывал мне через плечо; остальные столпились позади него. Нил стоял чуть поодаль, но взгляд его был прикован к экрану. Я бегло проглядела текстовые файлы в директории, где хранились его газетные материалы, и перешла в директорию с программами связи.

– Для тех, кто не знаком с компьютерами, – сказала я, нажимая на клавиши. – Вот программа, которая пересылает файлы через телефонную линию на другой компьютер. Ею пользуются, на пример, журналисты, чтобы отсылать свои материалы в редакции газет.

Я вызвала файл с самым первым сообщением о смерти Мойры, выбрав опцию «правка»; прокрутила текст почти до конца, не видна была только последняя строчка.

– Как видите, Нил располагал всеми подробностями убийства. Это было бы нормально, если бы сообщение он написал после того, как вам всем рассказали о них полицейские. Из тех, кто сидел в голубой гостиной, о деталях убийства знал один Джетт.

– Оно и было написано позже! – в неистовой ярости заорал Нил. – Попробуй докажи, что нет!

При полной тишине я вызвала на экран последнюю строку. В ней было время создания текста. 2:35.

– Это подлог! – нечеловеческим голосом завопил Нил. – Она сама это подстроила, разве не понятно?! Она одна тут разбирается в компьютерах. Она меня подставила!

Его лицо стало глянцевым от пота, глаза беспокойно бегали.

– Это можно проверить в компании, пересылающей электронную почту, – холодно сообщила я.

– Нил Уэбстер, – начал инспектор Джексон, проталкиваясь к нему, – я обязан предупредить вас…

Конца его официального предупреждения мы не расслышали из-за звона стекла – Нил выскочил через окно, разбив его на мелкие сверкающие осколки.

Я проснулась от нежного поцелуя в шею.

– Мне сказали, ты засадила этого сукина сына, – промурлыкал Ричард мне на ушко. – Молодец!

Я тихонько застонала и лениво перевернулась на спину.

Ричард лежал рядом обнаженный, и мне так сильно захотелось прижаться к нему… Но признаваться в этом я не желала.

– Не мог уж подождать до утра?

– Я только что услышал. Зашел в «Миррор» оставить материал, а мне говорят, что Нила арестовали, и все благодаря расторопности Мортенсена и Брэнниган, – гордо сказал он.

– М-м-м-м. Только расторопности?

– Так расскажи мне обо всем, – с энтузиазмом попросил Ричард. Он отодвинулся, и я услышала, как хлопает пробка и шипит шампанское. Ну все, теперь о том, чтобы заснуть, нечего и мечтать. Я села на кровати и включила ночник. Ричард заморгал от неожиданной вспышки, а потом улыбнулся своей самой лучшей улыбкой и вручил мне бокал с шампанским.

– Ну, рассказывай!

Так я и сделала. Я поведала ему и о шоу в гостиной, и о том, как Нил бросился в окно, и о том, как через пять минут его схватили люди Джексона, которых тот благоразумно расставил вокруг. Нила увезли в больницу, и пока дежурные врачи накладывали швы, ему предъявили обвинение в убийстве.

– Отличная работа! – с большим удовлетворением изрек Ричард, причем таким тоном, как будто все это было его рук дело. – Но я все-таки не понимаю, зачем он ее убил. Ведь не для того же, чтобы получить скандал для книжки?

– Нет, разумеется. Да я думаю, что он даже и не хотел ее убивать. Он ничего не планировал заранее. Просто ему необыкновенно повезло, что ни у кого не было алиби и у всех имелись какие-то мотивы.

– Но все же, почему? – взвыл Ричард.

Я сладко улыбнулась и сделала глоток шампанского.

– Не имею права говорить. Дело пока sub judice, а вы, журналисты, никогда не умели держать язык за зубами…

– Кейт! – завопил Ричард, выражая лицом одновременно оскорбленную невинность и горькое разочарование. Пришлось смягчиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги