Читаем Убийства в шоколаде полностью

– Есть! – обрадовался Михаил, поняв, наконец, что от него требуется. – У меня по шашкам первый разряд, и в шахматы я умею, и в карты… и в домино, – осекся он под строгим взглядом Габриэля. – Ну не занимался я активным спортом, честно! Я же не знал, что меня ждет заманчивая перспектива стать помощником детектива, да еще и нести ответственность за хрупкую балерину!

– Ладно, я сам, если что, вас прикрою! А чего вы, собственно, ерепенитесь? У вас есть другая работа? А я буду хорошо платить!

– Ты знаешь, сколько получает прима-балерина? К каким гонорарам я привыкла? – хмыкнула Варя.

– Я же сказал – не обижу! А за каждое раскрытое дело буду выписывать премии! – сулил Габриэль, заманчиво улыбаясь.

Миша тяжело вздохнул:

– Можно попробовать, все равно сейчас без копейки…

– Друзья, вы не пожалеете! Честное слово! – обрадовался Габриэль.

– И как мы назовем детективное агентство? – чисто по-женски поинтересовалась Варвара.

– «Габриэль и Ко»!

– Кто бы сомневался, – протянула Варя, складывая руки на груди и поворачиваясь к Мише. – Он у нас Габриэль, а мы – так, какое-то Ко… Го… если не сказать «вно»…

– Чего ты привязываешься к словам? Будете со мной?

– Я буду, мне деваться некуда, – без особого энтузиазма ответил Михаил.

– А мне еще есть куда деваться, поэтому я попробую себя на испытательном сроке, – решилась Варвара.

– А куда ты еще устроишься? – удивился Габриэль.

– Я?! Могу хореографом стать, а могу выйти замуж за богатого поклонника и вообще не работать.

– Это за кого? – округлились глаза у Габриэля.

– Я должна тебе всю подноготную выложить? Отчитываться? Ты меня на службу берешь, а не замуж, вот и молчи! Тебя не должна интересовать личная жизнь сотрудников! – гордо ответила Варвара.

– Так я могу это… и замуж взять, если что… Наладим семейный бизнес, – растерялся Габриэль.

– А меня тогда усыновите! – покатился со смеху Миша.

А Варвара совершенно серьезно добавила, обращаясь к темпераментному итальянцу:

– Я тебя как мужа рассматривать не могу.

– Это почему?

– Несерьезный ты тип, Габриэль, совсем несерьезный…

– Я докажу, что серьезнее меня и нет никого, только ты смотри до этого замуж не выскочи, а то потом сожалеть придется, – прищурился Габриэль.

Русский итальянец вообще обладал способностью совершать весьма странные поступки. Еще на заре их знакомства после бандитского нападения на дом, где он жил с мамой, Габриэль приобрел двухэтажный таунхаус с двумя входами и предложил Варваре поселиться вместе.

– Ты со своей мамой в одном крыле, я со своей – в другом. А что? Хороший особнячок, да и мамы наши станут ходить друг к другу в гости, не скучно им будет, а мне не так страшно будет оставлять маму, зная, что она не одна в доме.

– Мне дарили украшения, шубы и даже автомобиль, а вот жилье еще нет, да еще такое – с двумя входами, чтобы мамы в гости ходили. Боюсь, я буду вынуждена отказаться, – ответила Варвара.

– Да это не то, что ты думаешь! Просто все совпало! У моих друзей давно свои дома, а тут ты вдвоем с мамой и я вдвоем с мамой. Вы приличные люди! Где я еще таких соседей найду? К тому же у моей мамы сложнейший характер. Ей не понравилась ни одна из тех женщин, что появлялись рядом со мной. Вот только ты и приглянулась.

– Может, мне теперь и замуж за тебя пойти, раз уж я приглянулась твоей матери? – усмехнулась Варвара.

– Может, и придется. Мало того, наши родительницы подружились, и твоя мама не против соседства. Дело только за тобой! Не упрямься, не разрушай людям жизнь!

Участь Варвары была решена: она не хотела разрушать жизнь людям и согласилась жить дружной, хоть и не совсем нормальной семьей в одном доме из двух половин с равным количеством комнат. Габриэль не обманул. Поселок был абсолютно новый, только начал заселяться. У них с Габриэлем имелись по два места для машин. Варвара не умела водить, даже учиться не хотела. Балерина была рассеяна, дезорганизована и совсем не чувствовала себя автоледи. Ее возили знакомые мужчины, общественный транспорт и такси. Поэтому Габриэль попросил занять ее машино-места своими многочисленными «лошадками».

– Да пожалуйста – ответила Варвара. – И еще у меня убедительная просьба: весь дом должен принадлежать тебе, а мы с мамой живем как квартиранты, но без оплаты.

– Варя, что бы ни произошло, я не попрошу вас съехать. Может, все-таки оформим документально, чтобы не возникло вопросов? – предлагал Габриэль. – Мало ли что со мной случится?

– Нет, это ни к чему, перебор, – отказалась она.

– Хорошо, как скажешь, – не стал давить Габриэль, чтобы не спугнуть удачу.

Мамы Габриэля и Варвары поселились в одном доме, их дети иногда гостили у них, но Варвара предпочитала свою «двушку», а Габриэль – гостиницу.

– Это просто рай какой-то! – восторгалась Ольга Петровна Абрикосова, любуясь из окна живописным пейзажем и чистой речкой.

– Угу, – соглашалась Варя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Варвара Абрикосова

Антракт для душегуба
Антракт для душегуба

Какое прекрасное искусство – балет! Сказочное, завораживающее… Только зрители и не подозревают, каких трудов балерине стоит божественный полет над сценой, парение в воздухе, ошеломляющие фуэте… Солистка балета Варвара Абрикосова всю себя отдает высокому призванию, поэтому ей недосуг задуматься о личной жизни, главное счастье – звание примы-балерины. Но неожиданно ей приходится стать… детективом. Ведь как иначе выяснить, кто насыпал ей в пуанты толченого стекла? И это еще полбеды, догадаться нетрудно – конечно же молодая соперница. Но почему вдруг буквально взбесился верный друг и партнер Саша? А тут еще страшное подозрение: неужели новый знакомый, красавец Габриэль, на самом деле похититель и убийца девушек? Госпожа Абрикосова начинает собственное расследование…

Татьяна Игоревна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Убийства в шоколаде
Убийства в шоколаде

Ох, не зря балерины сладкого боятся как огня, фигуры берегут. Вот Варвару Абрикосову любовь к горькому шоколаду до добра не довела. Она даже поклонника особенного завела, директора кондитерской фабрики. Не только из-за конфет, конечно, но и чтобы подразнить нового босса и старого друга Габриэля Висконти. Некоторые наивно считают, будто она разбила ему сердце? Ничего подобного, парень уже как ни в чем не бывало явился на дружескую встречу в кафе с очередной красоткой. А раз так, то она, Варвара, уходит с новым кавалером прямо в новогоднюю ночь! Куда? До хоть на его кондитерскую фабрику! Не знала экс-балерина, а ныне сотрудник сыскного агентства, что там творятся черные и совсем даже не шоколадные дела…

Татьяна Игоревна Луганцева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Исторические детективы

Похожие книги