Читаем Убийства в кукольном домике полностью

– Луанн тоже любит тебя.

– Я знаю. – Эми была уверена, что она завизжала бы, если бы мать произнесла ещё хоть слово. – Я позвоню завтра. Мам, пока.

Подбежав к двери чёрного хода, она спустилась по лестнице, чуть не споткнувшись от спешки. Отец сидел в машине, ожидая её. Со вздохом облегчения она скользнула на пассажирское сиденье.

– Порядок? – Дав задний ход, он поехал по подъездной дорожке.

– Порядок.

Если это означало «Ты рада, что уезжаешь?», то действительно всё было в порядке.

<p>Глава 5</p>

– Это моя комната, – Эми провела Эллен в просторную угловую спальню, которую тётя Клэр приготовила для неё. Лимонный аромат эфирного масла и ветерок, задувающий с лугов, почти заглушали запах сырости, исходящий от тёмно-красного ковра.

– Тёте пришлось выкинуть стёганое одеяло, которым была накрыта кровать, – рассказывала Эми. – В нём было полно моли. – Она распахнула дверцы стоявшего в углу огромного гардероба. – Как тебе этот дурацкий шкаф?

– Мне нравится! – Подойдя к окну, Эллен выглянула на улицу. – Как здорово, когда не видно соседей, – проговорила она. – Я раньше никогда не бывала в загородном доме.

Эми тоже приблизилась к окну. В этот момент тётя Клэр вышла через заднюю дверь с мусорным мешком и пересекла двор. Бак, который стоял у гаража, был плотно закрыт крышкой, и они наблюдали за тем, как тётя несколько минут сражалась с ней.

– Баки должны быть как следует закрыты, потому что здесь водятся еноты, – Эми повторяла слова тёти Клэр, сказанные за ланчем. – Они приходят почти каждую ночь и пытаются в них забраться.

Содрогнувшись, Эллен закатила глаза.

– Теперь пойдём на чердак, – позвала Эми. – Самое интересное я оставила напоследок. Угадай что!

– Летучих мышей и пауков, – предположила Эллен. – Почему бы тебе просто не рассказать самой. – Но она охотно последовала за Эми, когда та пошла в конец коридора и включила свет на чердаке. Когда они бок о бок поднимались по лестнице, ступени под ними скрипели.

Остановившись наверху, Эллен оглядела беспорядочно сложенный у пыльных остроконечных окон хлам.

– Здесь можно было бы снимать фильмы ужасов, – заметила она, но Эми едва расслышала её слова. Она побежала по чердаку, таща подругу за собой.

– Смотри! – показала она в угол. – Как ты думаешь, что это?

Эллен была поражена не меньше, чем Эми накануне вечером.

– Ой, Эми, – выдохнула она. – Посмотри сюда – крохотные перильца на крыльце, и занавески, и фигурные украшения над окнами. Дом само совершенство!

– Полная копия этого самого дома, – сказала Эми. – Смотри. – Она провела пальцем вниз с одной стороны, нащупывая защёлку, удерживающую фасад. Раздался тихий щелчок, и открылись сокровища, которые хранились внутри.

– Вот это да! – У Эллен разбегались глаза. Она показала на маленький орган в парадной гостиной, а затем на гардероб в углу спальни. – А стулья в столовой! – воскликнула она. – Каждый украшен своей вышивкой.

Эми открыла ногтем буфет в столовой, и обе девочки застыли от изумления, увидев крохотные тарелки и серебряные столовые приборы, сложенные на полках внутри него.

– Взгляни на заварной чайник!

– Щипцы для сахара!

– Эми, не могу поверить! Здесь солонка и перечница. Они такие малюсенькие и выглядят так, словно сейчас растают.

Целых полчаса девочки просидели на корточках у кукольного домика. Наконец, Эллен со вздохом отклонилась назад.

– Наверное, твоя тётя без ума от него, – заявила она. – Интересно, а когда ей его подарили, здесь были куклы? Это единственное, чего не хватает в доме.

Эми огляделась вокруг. На полу за домиком стоял деревянный ящичек с пейзажем на крышке. Она заглянула внутрь. Там лежали в ряд четыре куклы, самая большая из них была около пятнадцати сантиметров. Мужчина с белыми усами был одет в чёрный костюм, а на носу у него сидели тонкие очки без оправы. На женщине было голубое шёлковое платье, седые волосы были стянуты на затылке в пучок. Ещё была девочка с длинными каштановыми волосами в бледно-розовом платье и маленький мальчик в синем матросском костюмчике.

– Вот они, – показала Эми. – Это, должно быть, прабабушка и прадедушка Трилор, а это тётя Клэр, когда ей было пятнадцать лет. – Она показала на мальчика. – А это мой папа. Посмотри, Эллен, руки и ноги на шарнирах, а волосы настоящие. Ты когда-нибудь видела таких восхитительных куколок?

– Никогда не видела, – вздохнула Эллен. – Кукла тёти Клэр похожа на тебя, Эми.

Они вынули из ящика кукол одну за другой, аккуратно согнув им руки и ноги и чинно усадив за стол в гостиной. Потом достали из буфета тарелки и поставили по одной перед каждой из кукол. Они были так увлечены, что не услышали, как к ним подошла тётя Клэр.

– Кукла девочки должна быть в спальне, – уверенно произнесла она.

У Эми дрогнула рука, отчего дедушка свалился со стула.

– Её обычно отсылали в свою комнату за то, что она дерзила за ужином, насколько я помню.

– Каждый вечер? – с любопытством спросила Эми.

Тётя Клэр пожала плечами.

– Полагаю, не каждый. Просто теперь мне так кажется. Пойдёмте, девочки, разве вы ещё не нагляделись на это старьё? Я приготовила помадку, если кому-нибудь это интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей