Читаем Убежище (ЛП) полностью

– Грейнелл мертв. Джуда убил его, чтобы помешать избавиться от Мерси Рейнтри.

– Дурак. Чертов сукин сын. Он уничтожил одного из своих собратьев ради спасения Рейнтри. Совет будет…

– Как только Джуда вернется, Совет будет созван на чрезвычайное собрание.

Сил тяжело, взволнованно вздохнул.

– С какой целью? Чтобы выяснить, кто пытался его убить? Они ничего не узнают. Нет ни одной указывающей на меня улики.

– Клод сказал, что мы, члены совета, должны объединиться с Джудой, чтобы остановить своевольные настроения внутри клана. Джуда и в правду считает, что мы не готовы бороться с Рейнтри. – Она посмотрела прямо в глаза Сила. – Ты уверен, что мы готовы, что сможем выиграть, если начнем войну в день летнего солнцестояния?

Зарычав, Сил крепко сжал сзади ее шею.

– Джуда уже не может остановить нас. Слишком поздно. Мои люди уже расставлены по местам и готовы нанести удар. Даже если Джуда и остановил Грейнелла, он все равно не остановит остальных. Даже ему не под силу находиться в двух местах одновременно.

– Что ты задумал? – Сердцебиение Александрии ускорилось. Сил ощущал ее волнение.

– Об Экей Рейнтри позаботится Табби, которая сейчас в Вилмингтоне. А потом, по моему сигналу, она устранит Гидеона.

– Табби – темная лошадка. Что, если ты не сможешь управлять ею? Она получает извращенное удовольствие от убийства, поэтому легко может привлечь к себе внимание.

– Табби знает, что я с ней сделаю, если она подведет меня.

– Наш успех сильно зависит от того, сможем ли мы устранить членов королевской семьи Рейнтри до большого сражения, и тем не менее, все трое до сих пор живы и здоровы.

– Это продлится недолго, – оскалился Сил. – Сегодня ночью Данте ждет настоящий сюрприз. И как только Джуда вернется на Терребон и отвлечется на другие дела, я пошлю еще одного преданного мне человека позаботиться о Мерси.

* * *

Сидония услышала, как подъехал и остановился автомобиль. Она отправила Еву обратно в свою комнату и повторно подоткнула вокруг нее одеяло, предупредив маленькую проказницу оставаться на месте, но сомневалась, что ребенок заснет. Ева беспокоилась о Мерси не меньше нее.

Задержавшись у входной двери, Сидония глянула через левое боковое окно и тяжело втянула воздух, увидев, как к веранде направляется крупный темноволосый мужчина, держащий на руках потерявшую сознание Мерси. Единственным транспортным средством в поле зрения была «эскалада» Мерси. Тогда кто этот чужеземец и почему он с Мерси?

Закрыв глаза, Сидония призвала своих животных–помощников проснуться и подойти к ней. Спустя минуту, как раз к тому времени, когда незнакомец ступил на веранду, Магнус и Руфус, ее верные свирепые ротвейлеры, появились во дворе, встав по краям веранды, один справа, другой слева.

Сидония открыла входную дверь, шагнула на порог и предстала перед незнакомцем. Он замер, как будто ожидал ее появления, и встретился с ней взглядом. Он не Рейнтри. Его глаза были стального серого цвета, твердыми и холодными, без каких–либо признаков эмоций.

– Я привез домой вашу хозяйку, – произнес мужчина глубоким, властным баритоном.

Нет, он не Рейнтри, но при этом и не простой смертный.

Нервы Сидонии натянулись от нехорошего предчувствия. Если он не Рейнтри и не человек, значит…

– Вы предполагаете верно, – произнес он. – Я – Ансара.

Почувствовав страх Сидонии, Магнус и Руфус зарычали.

Мужчина – ансаровец – посмотрел сначала на Руфуса, затем на Магнуса. Те тотчас затихли. Сидония рискнула быстро оглядеться по сторонам. Оба крупных животных стояли, застыв, как мраморные статуи.

– Что вы сделали с…

– Они целы. Через час они очнутся и станут такими же, как раньше.

– Что вы сделали с Мерси? Причинили ей боль? Если так, гнев Рейнтри будет…

– Помолчите и лучше покажите, куда уложить вашу хозяйку, чтобы она могла отдохнуть. Сегодня вечером она исцелила умирающую женщину.

Озадаченная заботой этого ансаровца о Мерси, Сидония помедлила, затем отступила, позволяя ему войти. Он был красивым дьяволом. Широкоплечим, по крайней мере, метр восемьдесят семь, с прямыми темными волосами, перевязанными сзади темной тесемкой, и точеными чертами лица, придававшими ему такой вид, будто он высечен из камня.

– Ее комната наверху, но думаю, будет лучше, если вы…

Проигнорировав замечание Сидонии, мужчина направился к лестнице.

– Подождите!

Он не послушался и устремился по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Сидония следовала за ним настолько быстро, насколько позволяли ее старые ноги. К тому времени, когда она добралась до второго этажа, ансаровец уже открыл дверь в спальню Мерси, по–видимому, найдя ее интуитивно.

Поспешно передвигаясь по холлу, Сидония догнала его в тот момент, когда он опустил Мерси на кровать. Из дверного проема она наблюдала, как он целую минуту смотрел на Мерси, затем отвернулся и направился к двери.

– Кто вы? Как вас зовут? – требовательно спросила Сидония. Он не мог быть одним из Ансара, не так ли? Конечно, нет.

– Я – Джуда Ансара.

У Сидонии перехватило дыхание.

Он насмешливо улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги