Ублюдок. Просто взять и ткнуть в больное место.
- Да. Я знаю.
- И почему он до сих пор стоит?- Во взгляде Чарльза читалась укоризна. –Упустить из вида столь важный момент, на тебя это совсем не похоже.
Бобби собрался с мыслями:
- Я не упустил это из виду. Тот, кого я нанял, грязно выполнил свою работу. – За это Чили Пэппер ответит, он умрет, как только его найдут. ГБР уже разыскивает его. Я должен найти его первым. Бог знает, что этот парень наговорит копам.
- Тогда ты потерпел неудачу.
Бобби открыл было рот, чтобы запротестовать, но в итоге согласился.
- Да, потерпел.
И что же произошло? - Теперь голос Чарльза звучал дружелюбнее, совсем как у хозяина, который наказав за непослушание свою собаку, утешает ее ласками.
Ненавижу тебя.
- Мистер Пэппер хотел сделать все основательно. Он установил зажигательные бомбы с таймером в обоих домах, а затем присоединил вторую бомбу на дверь. Это на тот случай, если полиция появится прежде, чем взорвется зажигательная бомба. В доме Гренвилля копы спровоцировали пожар, и поняли, что то же самое их ждет в доме Мэнсфилда. Они смогли обезвредить детонаторы до того, как они сработали.
- И теперь в доме Мэнсфилда не протолкнуться от полицейских.
- Да, но они нашли только его коллекцию оружия и порнографию.
- Отец Рэнди был умным мужчиной. – Чарльз с сожалением покачал головой. – И как получилось,что сын его одно сплошное разочарование?
- Дом Гренвилля сгорел полностью. Единственное, что они смогли найти, это паспорта в несгораемом сейфе.
- А почему твой поджигатель не использовал просто газ и спички?
- Без понятия. Спрошу, когда увижу.
- Но ты знаешь, где остановился мистер Пэппер, - сказал Чарльз. Это было утверждение, а не вопрос.
Нет, но тебе знать об этом не обязательно.
- Конечно. Еще я знаю, где сейчас находятся жены Гарта и Тоби. –Это, к счастью, правда. - Полиция полагает, что женщины могут вывести их на след печально известного Рокки, которого они считают партнером Гренвилля и главой всей операции.
- Что еще?
Бобби, чуть помедлив, спросил:
- Ты знаешь, что тринадцать лет назад Саймон с дружками изнасиловали Сюзанну Вартанян?
Чарльз повел плечами:
- Скажем так, это было… частное представление.
- Сюзанна Вартанян подписала показания, в которых обвиняет в изнасиловании Гарта Дэвиса.
- Интересно. – Вот и весь ответ Чарльза. – Что еще?
- Тебе, очевидно, известно о деле Дарси Вильямс.
- Очевидно. Что-то еще?
- Нет. – Только то, что Сюзанна собралась на похороны Шейлы Каннингем. И что крот из ГБР, вероятно, о многом умолчал. Я боюсь. Произошло слишком много неожиданных и неприятных событий, и у Бобби возникло тупое предчувствие, что они похожи на пресловутый айсберг, у которого видна только вершина, и от которого уже нельзя увернуться. Бобби ненавидел страх. Чарльз мог чувствовать страх окружающих. Теперь Чарльз встал. Его губы презрительно скривились.
- Мне пора.
- Куда?
- Сегодня хоронят малышку Каннингем. Не появиться на похоронах может быть расценено, как невнимательность. - Чарльз подошел ближе, и его тень упала на кресло Бобби. Он ждал. И дождался. Бобби, наконец-то,поднял взгляд. И уже не мог отвернуться от него. Я ненавижу тебя, старик.- Ты разочаровываешь меня, Бобби. Ты боишься. Страх делает тебя большим неудачником, чем остальных.
Бобби хотел ответить, но слова не шли, и Чарльз горько рассмеялся.
- Это не твой поджигатель потерпел неудачу, Бобби. Не твой «больничный персонал» и не твоя помощница. Это ты потерпел неудачу. Ты сидишь в этом старом ящике и думаешь, что дергаешь за ниточки. – В его словах сквозило презрение. – Ты думаешь, что все держишь в руках и управляешь судьбами мира? Но это не так. Ты сидишь в этом старом ящике и прячешься. От мира. И своего прирожденного права.
Чарльз наклонился вперед:
- Ты лишь тень того, кем хотел бы быть. Ты лишь по случайности главенствуешь над сетью мобильных борделей, которыми пользуются дальнобойщики на скоростных магистралях. Ты хотел бы рассматривать себя, как поставщика «благородных товаров», но, на самом деле, ты не кто иной, как обычный сутенер. Ты был куда интереснее в роли высокооплачиваемой шлюхи. – Сердце Бобби забилось. Скажи что-нибудь. Защитись. Но он по-прежнему молчал. Чарльз насмешливо ухмыльнулся. –А ты вообще хоть знаешь, почему вернулась Сюзанна Вартанян? Нет, конечно же, не знаешь. Ты просто заставил ее смыться, улететь в Нью-Йорк. – Последние слова он произнес издевательски слезливым голосом. – Ты же мог в любое время отправиться вслед за ней в Нью-Йорк и отомстить, но, очевидно, у тебя были дела поважнее.
Под пристальным взглядом Бобби Чарльз откинулся на спинку стула. Я ненавижу тебя, старик. Чарльз снова сунул под мышку сундучок из слоновой кости:
- Я не вернусь до тех пор, пока ты не докажешь, что заслуживаешь моего уважения.
Чарльз ушел. Бобби некоторое время просто сидел и мрачно размышлял. А Чарльз ведь прав. Я действительно спрятался. Осталось лишь натянуть ниточки. Так дальше не пойдет. Пора принимать твердое решение.
- Таннер! Иди сюда. Я ухожу. Помоги мне одеться.
Таннер наморщил лоб:
- Думаешь, это хорошая идея?