Сюзанна открыла дверцу достаточно широко, чтобы просунуть руку внутрь, и погладила шелковистую шерсть собаки.
- Хорошая девочка, - бормотала Сюзанна. - Мне тебя так не хватало. Да, да, сейчас, ты можешь выйти прямо сейчас. - Она закрыла дверь, посмотрела на Люка. От нежности в его взгляде у нее перехватило дыхание.
- Ты скучала по ней, - объяснил Люк. - Я подумал, что ты обрадуешься, если она окажется здесь.
Сюзанна встала, и тяжело сглотнула.
- Ты очень хороший человек.
Люк повел бровями:
- И?
Сюзанна рассмеялась:
- И греховно сексуальный. - И это на самом деле так. На мгновение он напомнил ей пирата своей смуглой средиземноморской внешностью, щетиной и дьявольской ухмылкой. Она удивилась самой себе, когда радостно обвила руками его шею. Резкий рывок застал Сюзанну врасплох, но Люк поймал ее и поднял вверх. У нее перехватило дыхание, и она почувствовала его твердую эрекцию. Ее кожа начала покалывать, тело тоже отреагировало, спустя секунду Сюзанна могла только думать только о том, что тоже хочет его.
На сей раз тебе не надо прерывать отношения. Он все знает. И он не возражает. Так что не будь трусихой. Сюзанна откинула голову назад, чтобы посмотреть на Люка, и адреналин ударил по ее венам. Нежность на его лице сменилась чистым вожделением.
- Спасибо, - прошептала она и крепко поцеловала его. Люк вздрогнул.
Ему тоже это нужно. Эта мысль пробудила в Сюзанне желание еще одного поцелуя. Она поцеловала его еще раз, потом еще. Люк издал глубокое рычание, которое являлось смесью облегчения и разочарования.
- Не здесь, - сказал он, откинув голову назад, чтобы перевести дыхание. Сюзанна содрогнулась и провела губами по его горлу, в ответ Люк крепче прижав ее к себе.
Поскуливание за спиной снова вернуло Сюзанну в настоящее.
- Ох.
Губы Люка дрогнули, он отстранил Сюзанну и в качестве меры предосторожности отступил на шаг назад.
- Не могла бы ты попозже еще раз поблагодарить меня? Когда мы уедем из переполненного аэропорта?
Ее щеки запылали, но взгляда она не отвела.
- Хорошо.
Люк сунул руку в карман пальто и вытащил нейлоновый поводок.
- Я одолжил его у Дарлин. На обратном пути нам нужно где-нибудь раздобыть еще один. Для... - Он поднял переноску и состроил гримасу.
- Тор, - закончила Сюзанна его фразу. – В чем дело?
- Эта кличка ей совсем не подходит. Собака, которую зовут Тор, должна весить больше десяти килограммов.
Она усмехнулась:
- Но уродливых бульдогов ведь можно звать Дарлин?
- Она совсем не уродливая.
Сюзанна рассмеялась:
- Ты просто слабак.
- Когда мы доберемся до дома, и ты поблагодаришь меня, будешь говорить по-другому, - пообещал Люк.
Сердце Сюзанны снова начало учащенно биться, и она поняла, что ей это нравится. Напряжение. И это покалывание.
- Не обещай.
Бобби наблюдала, как Чарльз методичными движениями чистит свои хирургические инструменты. Их у него внушительная коллекция. Она предполагала, что некоторые тайны Чарльз смог разузнать только с помощью этих инструментов, и, испытав на себе его врачебное искусство, догадалась, как ему удалось подавить волю других людей.
- Итак... - Она склонила голову. – Кто такая Дарси Вильямс?
- Она была моей.
Утром он выражался примерно так же.
- Как Пол?
Он кивнул:
- Как Пол.
- Пол - твой сын?
Этот вопрос заставил его улыбнуться.
- В некотором смысле, да.
- Ты его воспитал?
- Да.
- И Дарси тоже?
- Более или менее.
- Но Сюзанна не убивала Дарси Вильямс.
В глазах Чарльза появился лед.
- Сюзанна не забивала ее до смерти, это правда. Но она поспособствовала смерти Дарси.
- Не понимаю.
- Тебе и не надо понимать. - Чарльз взял свою сумку. - Позвони мне, когда будешь готова сделать свой ход. Я хотел бы поприсутствовать.
Чарльз направился к выходу, и Бобби заметила, что он тяжелее, чем прежде, опирается на свою трость.
- Чарльз?
Он повернулся, лицо твердое, как камень.
- Что?
Она дотронулась до повязки:
- Я всегда плачу по своим долгам.У меня есть для тебя информация. Мой информатор из ГБР сказал, что Сюзанна Вартанян описала полицейскому художнику, как выглядел ее тогдашний нью-йоркский насильник. Мой информатор должен был отправить фоторобот в Нью-Йорк, чтобы его предъявили человеку, сидящему в тюрьме за убийство Дарси Уильямс.
Впервые с момента ее знакомства с Чарльзом Бобби увидела, как тот бледнеет.
- Должен был? Значит, фоторобот не отправлен в Нью-Йорк?
- Не отправлен. - Она выжидательно посмотрела на него. - Сегодня, когда она отвозила меня после пресс-конференции, я спросила ее, почему она этого не сделала. Она ответила, что человек на рисунке был полицейским, который поймал ее когда-то, но не арестовал и с тех пор шантажировал. Поскольку Пол был копом, который вывел меня на нее, было нетрудно сложить два плюс два. И раз Пол так важен для тебя...
Чарльз коротко кивнул:
- Спасибо, Бобби.
Раньше он никогда не благодарил ее. Ни разу. После тринадцати лет этого было слишком мало. И слишком поздно.
- Ты вытащил пулю. Мы квиты, сэр.