Читаем Убедительный довод полностью

— Действовать надо очень быстро. Проникнуть внутрь и выбраться до того, как кто-либо успеет среагировать. У нас будет минут пять, максимум десять.

— Один спереди и двое сзади?

— Попал в точку, — подтвердил я. — Ты идешь к главному входу.

Я попросил Виллануэву открыть багажник, и мы с Даффи вышли из машины. Воздух был холодный и сырой, дул ветер. Достав из-под запасного колеса монтировку, я закрыл багажник, и Виллануэва уехал. Мы с Даффи прошли вдоль здания компании, занимающейся доставкой продуктов, и пересекли узкий газон до окошка туалета в конторе Куинна. Приложив ухо к холодному гофрированному железу, я прислушался. Ничего не услышал. Затем я изучил решетку на окне. Она была закреплена восемью болтами, по два с каждой стороны. Болты были вкручены в приваренные фланцы размером с четвертак. Головки болтов были размером с пятицентовую монетку. Я услышал, как скрипнула кожа кобуры: Даффи достала свой «глок». Я нащупал в кармане «беретту». Схватил двумя руками монтировку. Снова приложил ухо к стенке. Услышал, как с противоположной стороны здания остановилась машина Виллануэвы. Металл разносил шум работающего двигателя. Я услышал, как открылась и закрылась дверь. Услышал шаги по асфальту.

— Будь готова, — сказал я.

Даффи встала у меня за спиной. Виллануэва стал громко стучать в переднюю дверь. Я поковырял монтировкой под решеткой рядом с одним из болтов. Проделал небольшое углубление в металле. Просунул в него боком монтировку и нажал. Болт держался. Судя по всему, он проходил через внешнюю стену до стальной рамы каркаса. Я просунул монтировку дальше и дернул еще раз, затем другой. Головка болта отломилась, и решетка чуть отошла от окна.

Всего мне пришлось ломать головки у шести болтов. Это заняло почти тридцать секунд. Виллануэва продолжал колотить в дверь. Никто не отвечал. Сломав шестой болт, я схватил решетку и повернул ее на девяносто градусов к стене, словно дверь. Два оставшихся болта протестующе заскрежетали. Взяв монтировку, я разбил матовое стекло. Просунул руку, нащупал запор и открыл окно. Достал «беретту» и пролез внутрь.

Я оказался в небольшой кабинке размером шесть на четыре фута. Здесь были унитаз, раковина и маленькое зеркало без рамы, урна и полочка с туалетной бумагой и бумажными полотенцами. В углу ведро и швабра. На полу чистый линолеум. Сильный запах дезинфицирующих средств. Обернувшись, я оглядел окно. К подоконнику прикручен маленький датчик сигнализации. Но в здании тихо. Никакого воя сирен. Значит, сигнализация работала бесшумно. И сейчас где-то звонил телефон. Или на экране компьютера мигало тревожное сообщение.

Я вышел из туалета в коридор. Там было пустынно и темно. Повернувшись лицом к входной двери, я попятился назад до стены. Не оборачиваясь, пошарил и отпер дверь заднего входа. Услышал, как в коридор вошла Даффи.

Вероятно, она, учась на курсах, прошла шесть недель обязательной подготовки в Куантико[11] и до сих пор помнила основы. Держа «глок» обеими руками, Даффи скользнула мимо меня и заняла позицию у двери, за которой, судя по всему, начинался коридор, ведущий в остальные части здания. Прислонившись плечом к косяку, она согнула руки в локтях, чтобы не мешать мне своим пистолетом. Шагнув вперед, я распахнул дверь ногой и, проскочив вперед, отпрыгнул влево, а Даффи, последовав за мной, прыгнула вправо. Мы оказались в другом коридоре. Он был узким. И шел через все здание, от задней стены до передней. От него отходили комнаты, налево и направо. Шесть комнат, по три с каждой стороны. Шесть дверей, и все закрытые.

— Вперед, — шепнул я. — К Виллануэве.

Прижимаясь друг к другу спинами, мы боком прошли к переднему входу, поочередно держа под прицелом двери. Они оставались закрытыми. Я отпер замок и распахнул дверь. Виллануэва быстро шагнул внутрь и закрыл дверь за собой. В его узловатой руке был «глок-17». Пистолет выглядел в ней на своем месте.

— Сигнализация? — шепотом спросил Виллануэва.

— Бесшумная, — ответил я.

— Значит, надо шевелиться быстро.

— Комната за комнатой, — шепнул я.

Меня не покидало неприятное чувство. Мы произвели столько шума, что если в здании кто-то находился, он обязательно должен был нас услышать. И раз этот кто-то не выскочил опрометью на нас, значит, у него хватило ума сидеть тихо, сняв оружие с предохранителя и держа его нацеленным на дверь своей комнаты, на уровне груди. А центральный коридор был шириной всего фута три. Не давал кам возможности маневра. Очень неприятное чувство. У всех дверей петли были слева, поэтому я поставил Даффи слева от себя, лицом к противоположным дверям. Я не хотел, чтобы мы все смотрели в одну сторону. Затем я поставил Виллануэву справа от себя. Его задачей было открывать двери пинком, одну за другой. Я занял место в центре. Мне предстояло заходить в комнаты первым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер