Элина. Ну, значит, нет. Пусть тоже валяется в спальне.
Карено. Ингеборг ушла. Я ее послал по делу.
Элина
Карено. Я ее послал к Йервену.
Элина
Карено. Это правда. Ты знаешь, чтС сделал Йервен?
Элина. Что сделал Йервен?
Карено. Отрекся. Отрекся от всех своих прежних убеждений!
Элина
Карено. Намеренно? Вся книга не что иное, как обстоятельный переход к англичанам и к профессору Гюллингу.
Элина. Значит, я была права.
Карено. Ты была права, Элина?
Элина. Да. Относительно профессора Гюллинга. Уж если Йервен тоже перешел на его сторону...
Карено
Элина. И первое, что ты сегодня сделал, это - отослал ему деньги. Нет, я тебя не понимаю.
Карено. Неужели ты думаешь, что я теперь могу взять у него деньги?
Элина. Что? Неужели я думаю?
Карено. После всего этого? После того, как он напал на меня сзади?
Элина. Разве он напал на тебя сзади?
Карено. И на меня тоже.
Элина. Если он на тебя напал, ты должен с этим примириться. Ты сам на всех нападаешь.
Карено
Элина. Мне кажется, Йервен этим нападкам не придает большого значения.
Карено. Я не могу их взять.
Элина. Да, если бы у нас были средства, тогда другое дело.
Карено. Какие деньги предложил мне Йервен? Плата за его книгу, плата за его нападки на меня - это деньги за кровь... Вот какие деньги он мне предложил!
Элина. Н-да.
Карено. Ведь это насмешка. Он прекрасно знает, что совершил предательство, и вот ему нужен сообщник.
Элина. Как странно! Как только для нас покажется луч света, - он сейчас же гаснет.
Карено. Да, теперь счастье нам не улыбается. Но это временно.
Элина. Нет, нам не избежать описи, я знаю.
Карено. Нет, я не верю этому. У меня предчувствие, что этого не случится.
Элина
Карено. Не огорчайся, Элина. Мне предстоит огромный труд. Предательство Йервена произвело на меня сильное впечатление. Мне казалось в эту ночь, что я остался один на всей земле. Между человеком и внешним миром стоит стена; но теперь эта стена стала тоньше, я хочу попробовать ее пробить, высунуть голову и посмотреть.
Элина. Я в этом ничего не понимаю.
Карено. Подожди, повторяю тебе: подожди, я кончу свою книгу. Пусть нас выгоняя из дому: но когда-нибудь нам будет лучше. Это я знаю.