С этими словами я чуть приподнял стволы ружья. Этого оказалось достаточным для всех. Балин с двойным щелчком откинул курки своего «огрызка», и даже Орри в рубке поступил точно так же, хоть на первый взгляд к разговору не прислушивался.
— А что это в таком случае? — спросила Маша, перейдя на шёпот.
— Местный обитатель. Нечисть какая-то.
— Нападут? — заметно испугалась она.
— Откуда я знаю? — пожал я плечами. — Могут.
Плеск повторился. Теперь уже с другой стороны. И вроде бы даже ближе к борту. Балин шагнул было в ту сторону, чтобы посмотреть, кто там плещется, но я за рукав оттащил его обратно.
— К бортам не приближаться! — громко сказал я, чтобы все слышали. — Много местных тварей кидаются прямо из воды на тех, кого увидят. Держаться середины палубы!
Палуба на барже широкая, метров пять. Место есть, где разместиться, тем более что с тыла нас рубка прикрывает. Ох, чует моё сердце, что неспроста всё это.
— Если из воды что полезет, дайте сначала высунуться, а уже потом стреляйте, — продолжал я командовать. — А то у нас перезарядка небыстрая.
— Понял, — буркнул Балин.
Снова плеск воды, затем ещё один. С двух уже сторон. Точно, кто-то увязался за нами, о чём я всех и оповестил. А затем справа от меня в борт вцепились две когтистые, скользкие тёмно-зелёные лапы, по форме удивительно напоминающие человеческие руки, разве что поменьше. И ещё через секунду на борту оказалась рогатая, зубастая жаба с глазами, светящимися красным. Ну, почти жаба — по крайней мере, пасть по пропорциям очень похожа. Только с коротким хвостом с гребнем и шея подлиннее. Скользкая, бородавчатая, с густыми слюнями, капающими из зубастой пасти. Небольшие чёрные рога, направленные вперёд.
Распахнула пасть, усаженную длинными тонкими зубами… и поймала ею заряд картечи, влетевший через глотку прямо в голову и вырвавший твари затылок. Жабу швырнуло за борт, но на палубу выскочили сразу три одновременно. Две были у самой кормы и длинными прыжками сократили расстояние, приземлившись на доски с влажным хлюпаньем, а ещё одна выскочила слева, успела завизжать на невероятной ноте, вгрызаясь в мозг зубьями циркулярной пилы по металлу, но визг мгновенно прервался резким свистом и ударом — Лари просто разрубила её пополам своим латигом.
Слева дуплетом бабахнул Балин, голова одной из жаб разлетелась кровавыми брызгами. А по второй ударили одновременно я из заряженного ствола и Маша из правой ладони. В результате я промахнулся — удар Силы отбросил тварь метров на пять назад, перевернув через голову. А ещё две жабы разом выскочили на борт со стороны Лари. И сразу же ещё одна с моей стороны, справа. Да они всерьёз намерены нами пообедать!
Не успевая перезарядить ружьё, я его просто отпустил, и оно качнулось у меня на плече на ременной петле. А сам выхватил револьвер, всадил пулю в жабу с моей стороны, затем поймал в прицел вторую, слева, но она успела прыгнуть в нашу сторону и попала под секиру Балина, раскроившую ей череп и вонзившуюся в палубу. Опять мелькнул раздвоенный латиг демонессы, раздался визг, а с той стороны на доски брызнуло бурой кровью.
«Ничего, пока держимся! — подумалось мне, но я мысленно же оборвал себя, добавив: Пока — это пока. Не сглазить бы».
— Впереди! — заорал Орри, и одновременно из рубки донёсся грохот ружейного выстрела.
Я не удержался, заглянул туда. В воздухе расплывалось облако порохового дыма, а рама смотрового окна в рубке была перемазана кровью. Это ничего, с той стороны так просто не пролезешь: такие баржи, как эта, не дураки строили. Рубка здесь вообще пуленепробиваемая — никакая жаба не пролезет. А вот заскочить с той стороны и попытаться подобраться к нам вдоль борта — это пожалуйста, это запросто.
Я успел перезарядить двустволку, вбив два толстых патрона в стволы, и был готов принять на палубе следующих гостей. Но пока было тихо, хоть я готов был свою голову прозакладывать против чего угодно: ничто ещё не закончилось. Про этих жаб — речных импов — известно было то, что смерти они не боятся, а производит их старшая особь-матка, которая тоже крутится где-то здесь, под водой, и которой таких ещё наделать, если этих перебьют, ничего не стоит.
— Балин, динамит давай! — крикнул я. — Надо их матку гнать наверх!
Ждать у моря погоды тоже не годится. Лучший способ защиты — это нападение, вот и попробуем к нему прибегнуть. А сразу матку ничем не выгонишь, пока нескольких её потомков не уничтожишь. Так, по крайней мере, все мои книги говорят.
Я выдернул цилиндрическую шашку взрывчатки из кармана, поймал зубами хвостик бечёвки, торчащий из запала, и рванул его зубами. Треснуло, зашипело, как от зажжённой спички. Из огрызка шнура, похожего на окурок папиросы, повалил дым, струйкой брызнули искры.