Читаем У последней черты полностью

– Не дави на меня! Дело надо закончить. Ведь ты смелый человек, Сэмми Ки!

Но парень не слушал его. Он был близок к обмороку.

Полковник Дитко с силой встряхнул Сэмми за плечи.

– Послушай меня! Ты мужественный парень. По собственной инициативе проник в эту страну, окруженную «железным занавесом»! Когда тебя раскрыли, проявил присутствие духа и нашел то единственное пристанище, которое может получить в Северной Корее гражданин западной страны. Ну же, парень, где твое мужество? Теперь спасти тебя может только оно.

– Я сделаю все, что прикажете, – выдавил наконец Сэмми Ки.

– Отлично. Где твоя аппаратура?

– Я закопал ее в песке возле Синанджу.

– И чистые кассеты?

– Да.

– Ты опять поедешь в Синанджу. Сегодня же. Прямо сейчас! Я постараюсь тебя доставить как можно ближе, чтоб легче было проникнуть в деревню.

– Я не хочу туда возвращаться!

– Торг здесь неуместен, – сухо возразил Дитко. – Я посылаю тебя назад в Синанджу, чтобы ты добыл новые улики о Мастере Синанджу и его американских контактах, пускай для этого тебе придется выкрасть сами хроники Синанджу. И ты доставишь их мне! Ясно?

– Да, – ответил Сэмми упавшим голосом.

– Ты добудешь для меня все тайны Мастера Синанджу. Все! А потом можешь рассчитывать на вознаграждение.

– Я стану жить в Москве?

– Если захочешь. А можем переправить тебя обратно в Америку.

– Я не могу туда вернуться. Я предал свою родину.

– Болван! Нечего себя корить. Никто не знает о твоем проступке. И даже если о твоей измене станет известно, это не будет иметь ровным счетом никакого значения. Тебе в руки попала секретная информация такого деликатного свойства, что американское правительство просто не осмелится преследовать тебя.

Сэмми Ки в первый раз улыбнулся. Все образуется. Мысленно он уже снова видел Сан-Франциско и мост «Золотые ворота».

<p>Глава 8</p>

Последний плот, пробившись сквозь леденящий холод бухты Синанджу, возвратился на борт «Дартера». Римо Уильямс стоял на скалистом берегу между Пиками гостеприимства, которые в хрониках Синанджу именовались также Пиками предостережения.

Римо огляделся. Их никто не встречал, хотя, впрочем, никто и не ожидал их прибытия.

Римо поправил байковое одеяло, укрывавшее ноги Мастера Синанджу, тщательно подоткнув его со всех сторон.

– Не волнуйся, папочка, – ласково произнес он. – Я схожу за народом, чтобы перетаскать золото.

– Нет, – возразил Чиун. – Они не должны видеть меня таким. Помоги мне встать, Римо.

– Не надо тебе вставать, – ответил Римо. – Ты ведь нездоров!

– Я, может, и нездоров, но я все еще Мастер Синанджу. И я не хочу, чтобы мои односельчане застали меня в таком виде. Это лишит их присутствия духа. Помоги мне подняться!

Римо нехотя снял с него одеяло.

Чиун с трудом встал. Римо поддерживал его под локоть.

– Выбрось эту штуковину, – сказал Чиун. – Глаза бы мои ее не видели!

Римо пожал плечами.

– Как скажешь, папочка.

Он обеими руками поднял каталку и, едва заметно двинув корпусом, запустил высоко в усеянное звездами небо. Кресло шлепнулось в воду далеко от берега.

Чиун стоял на нетвердых ногах, кутая руки в кимоно. Он осторожно втягивал ноздрями воздух.

– Я дома, – пропел Чиун. – Чую запахи своего детства, которые наполняют сердце старика радостью!

– По-моему, дохлой рыбой несет, – мрачно бросил Римо.

– Тихо! – скомандовал Мастер Синанджу. – Не отравляй мне радость возвращения домой своими циничными замечаниями.

– Прости, папочка, – кающимся голосом ответил Римо. – Мне прямо сейчас их позвать?

– Сами придут, – сказал Чиун.

– Но ведь теперь ночь! Готов поклясться, они уже видят десятый сон.

– Они придут, – упорствовал Чиун.

Однако никто не появлялся. На Римо все еще была водолазка, закрывающая синяк на шее. Обжигающий ветер с залива продувал ее насквозь. Тогда Римо поднял температуру своего тела, словно окружив себя волной тепла.

Он моментально согрелся, но тревога за Чиуна не покидала его. Старик стоял в горделивой позе. Ноги его были босы.

– Папочка... – начал было Римо, но Чиун остановил его нетерпеливым жестом.

– Слушай!

– Ничего не слышу, – ответил Римо.

– У тебя уши есть? – возмутился Чиун. – Слушай, как она кричит!

Римо заметил в лунном свете взмах белых крыльев и понял, что имеет в виду Чиун.

– Обыкновенная чайка, – констатировал он.

– Эта чайка встречает нас, – объявил Чиун и, сложив губы вместе, пронзительно свистнул. Потом повернулся к Римо и пояснил:

– Я поприветствовал ее в ответ.

Не прошло и минуты, как из-за замшелого валуна показалась фигура. За ней другие. Они медленно, робко приближались.

– Видал? – сказал Чиун. – Что я тебе говорил?

– По-моему, их заинтересовал твой разговор с чайкой.

– Чепуха! Они просто ощутили почтительное благоговение, которое внушает им Мастер Синанджу, и это чувство подняло их из теплых постелей.

– Тебе видней.

Первым подошел пожилой мужчина – старик, но все же помоложе Чиуна. Он был высок и широколиц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика