Аманда использовала славу, которую принесла ей произошедшая трагедия. Она стала общественным деятелем. У нее есть собственное шоу, посвященное женщинам, которых несправедливо шеймят в прессе и сети. Оно называется «Репортажи об Алых Буквах». Кроме того, Аманда ведет подкаст на схожую тему.
Интернет и пресса не унимаются до сих пор, всегда готовые вынести приговор и испортить жизнь любому, лишь бы читатели кликали на ссылки и покупали газеты.
Сама Аманда говорит обо всем произошедшем так: «Или я психопат в овечьей шкуре, или психопаты вы сами».
Рекомендовано к просмотру
Документальный фильм от Netfl ix, снятый в 2016 году, «Аманда Нокс» (Amanda Knox), где много говорят о ее обвинителях и следователях. Также слово в нем дается самой Аманде, которая вспоминает о страшных событиях от первого лица.
13
Английская роза
Дикие-дикие Уэсты
24 февраля 1994 г., Кромвель-стрит,
25, Глостер, Англия
День стоит унылый, дождливый и беспроглядный. Роуз Уэст и ее старшие дети Мэй и Стив сидят в гостиной своего дома, пьют чай и смотрят по телевизору очередной эпизод «Улицы Коронации».
Внезапно раздается стук в дверь, громкий и требовательный, – такой не сулит ничего хорошего. Стив смотрит на мать с тревогой, она, лишь пожав плечами, отправляет Мэй спросить, кто там. А сама продолжает смотреть на экран.
Заглянув в глазок, Мэй видит, что на крыльце стоят двое констеблей в форме, а позади них из машины выходят еще двое полицейских. Судя по тому, как прямо они держат спины, несмотря на дождь, это важные детективы в штатском.
Мэй решается приоткрыть дверь.
– Дома ли Фредерик Уэст? – спрашивает один из мужчин в штатском.
– Папа на работе.
Инстинктивно Мэй делает шаг назад, язык ее тела говорит офицерам: вы можете зайти, даже – я прошу вас зайти.
– Мэй, кого там принесла нелегкая? – раздается из коридора возглас Розмари, которая спешит к двери, запахивая халат. Она делает это только для посторонних. При своих в семье Уэстов стесняться не принято.
– Что вам надо? – рявкает Роуз, отталкивая дочь.
– Вы миссис Уэст? У нас ордер на обыск вашего сада.
– Какой еще на хрен ордер? Какой обыск? Вы что, совсем отбитые? – рычит она в ответ.
– Вот, – офицер протягивает женщине бумажку и протискивается мимо нее в дверь, подавая знак остальным следовать за ним.
– И позвоните вашему мужу, пусть приезжает как можно скорее. Нам нужно с ним поговорить.
– О чем это еще?
– Мы расследуем исчезновение вашей дочери Хизер.
Роуз в замешательстве, она шипит под нос ругательства, но тем не менее пятится к телефону и набирает рабочий номер мужа.
– Мэй, пойди посмотри, что они там делают, – бормочет она поверх трубки.
Через несколько минут Мэй возвращается в прихожую и говорит: