Читаем У истоков любви полностью

— Будь честной перед самой собой, — продолжал он глухим голосом. — Загляни в себя и скажи, годишься ли ты в жены моему брату?

Какой же дурой она оказалась! Уолтер лишь искал повода, чтобы избавить Рональда от неудачного брака, а она облегчила ему задачу. Он получил все, что хотел, и даже больше. От стыда Мелани закрыла глаза, подставив лицо дождю. Разве не она всего лишь минуту назад чувствовала себя негасимой свечой? Волшебная ночь обернулась мрачной, холодной дождливой гримасой.

Мелани вырвалась из его рук, ощущая физическую боль, словно оторвала часть себя. Боль утраты как холодная сталь пронзила сердце, и девушка не смогла сдержать слез, смешавшихся с дождем, который, в унисон настроению, припустил сильнее, вспенив воду бассейна. Мелани опустилась на колени, стараясь скрыть наготу. Уолтер стоял под натиском разгулявшейся стихии, словно темная башня, молча глядя на Мелани в ожидании ответа.

Наконец, когда боль утихла и вернулся дар речи, она обернулась к нему, горделиво приосанившись.

— Это почему же? — Мелани откинула с лица мокрые пряди волос. — Боюсь, ты переоцениваешь себя. — Она постаралась вложить в резкие слова все свое презрение к нему. — Не знаю, почему ты так решительно настроен против нашего брака с Рональдом, но дешевые трюки больше не пройдут. Вряд ли нескольких поцелуев под луной достаточно, чтобы я забыла годы преданности, проявленной Рональдом.

Лицо Уолтера потемнело. Мелани видела, как заходили желваки на его скулах.

— Неужели? — Он прищурился. — Значит, то, что было между нами, всего лишь несколько поцелуев? Именно так ты опишешь это брату? — Голос его звучал невыразительно. — Что ж, мне противно спорить с тобой, но единственный человек, которого я переоценил, это ты. Можешь считать меня старомодным, но, без сомнения, есть основание считать, что ты сочла целесообразным прекратить занятия любовью с братом своего жениха.

Мелани вспыхнула от стыда.

— Всего несколько поцелуев! Я не собиралась…

— Нет, ты готова.

Уолтер улыбнулся. Его улыбка в гневе была ужасна.

Он выудил ее из воды и прижал к груди.

— Точнее, была готова. Я изгнал Рональда из твоих мыслей. — Уолтер прижал ее крепче, словно врезаясь в ее податливую плоть. — И мог бы повторить прямо сейчас, если б хотел…

Какая самонадеянность! Пусть ее тело тает в его объятиях, она испытывает к нему только отвращение…

Мелани оттолкнула его.

— Ты самодовольный тип, Уолтер. И ты здорово просчитался! — Она направилась к лестнице, не спуская с него глаз. — Ничто не заставит меня задержаться здесь хоть на минуту. Утром мы с Кэрол уедем.

Мысль о том, что она голая, мешала Мелани подняться по лестнице. В нескольких шагах лежало полотенце. Из последних сил сохраняя чувство собственного достоинства, девушка, не оглядываясь, преодолела расстояние в пару метров. Обмотавшись полотенцем, она услышала его смех — горький, безрадостный звук, приглушенный дождем.

— Ты вернешься, не так ли, Мелани? В конце концов, ты выйдешь замуж за моего брата и мы будем жить счастливо под одной крышей. Только скажи, — добавил он голосом, полным сарказма. — Если ты не можешь понять себя сегодня, как ты собираешься справляться с собой, став моей родственницей, в ближайшие пятьдесят лет?

Она величественно обернулась и окинула его суровым взглядом сквозь пелену дождя.

— Когда Рональд вернется, — решительно произнесла она, — не о чем будет беспокоиться.

Уолтер снова засмеялся.

— Ах, да, я забыл о великой преданности! Всем известно, что уважение покрывает отсутствие страсти. — Продолжая оскорбительно смеяться, он направился к лестнице. — Все же придется посоветовать Рональду никогда не оставлять тебя в одиночестве. Видимо, уважение теряет силу на больших расстояниях.

Мелани молча отвернулась и побежала в дом.

В эту ночь спать ей не пришлось. Дождь перешел в грозу, грохотали раскаты грома, небо чертили вспышки молний, ливневые потоки струились по окнам так долго, что Мелани боялась сойти с ума. Не только гроза была причиной ее бессонницы, в голове без конца крутились беспокойные мысли, которые не дали бы заснуть даже в самом тихом уголке вселенной. Она старалась представить милую улыбку Рональда, а вместо этого видела, как дьявольское наваждение, язвительную усмешку Уолтера. Девушка закрывала глаза и прятала лицо в коленях, но насмешливое лицо не исчезало. Почему так случилось? Никому прежде не удавалось довести ее до такого состояния, которое она испытывала сегодня. Какая дьявольская ирония: мужчина, от одного прикосновения пальцев которого она буквально воспламенялась, оказался братом человека, за которого она должна выйти замуж. Но может ли она теперь выйти за Рональда?

Перейти на страницу:

Похожие книги