Между тем бухта осталась за кормой, и «Косатка» вырвалась на простор. Далеко впереди дымят «Аскольд», «Баян» и «Новик». Несколько ближе виднеется одинокая китайская лодка. Вот она подворачивает и идет наперерез. Хорошо, что погода довольно тихая и можно без опаски подойти прямо к борту. А то пришлось бы знаменитого писателя из воды вылавливать. Скорее всего, он бы и на это согласился. «Косатка» немного подворачивает и идет на сближение. Вот уже можно разобрать в бинокль четырех людей в лодке — трех китайцев и одного европейца. Быстро мистер Лондон подсуетился, ничего не скажешь. Интересно, сколько же китайцы содрали с него за эту «прогулку»? Видать, эти морские вояжи сначала из Японии в Корею, а потом из Кореи в Циндао влетели ему в копеечку. Не говоря об огромном риске, переохлаждении и обморожении. Ничего, надо потом писателю деньжат подбросить. Его хорошее отношение к России будет стоить очень много. А для друзей, да еще с пользой для дела, он никогда не мелочился…
Михаил усмехнулся. Снова в нем заговорил Бок Гуй. Ничего, чтобы сделать такого человека искренним другом России и чтобы он поддерживал ее интересы, денег не жалко. Лондон ведь только за счет гонораров живет, и то успех к нему пришел недавно. Вот и надо помочь ему забраться на вершину литературного Олимпа…
Китайская лодка легла в дрейф, а «Косатка» уменьшила ход до самого малого, подходя все ближе и ближе. Когда расстояние сократилось до пары десятков метров, субмарина остановилась, и китайцы подошли к борту. Волна мерно поднимала и опускала деревянную лодку возле стального корпуса субмарины, но китайцы были опытными моряками, и все обошлось благополучно. Матросы на палубе уже ожидали пассажира, и вскоре военный корреспондент американской газеты стоял на палубе боевого корабля российского флота. Едва пассажир оказался на мостике, Михаил козырнул ему.
— Добро пожаловать, мистер Лондон! Рад приветствовать вас на борту «Косатки». Вас проводят и помогут обустроиться. Но, приношу извинения, комфорта «Наутилуса» здесь нет.
— Здравствуйте, сэр! Здравствуйте, господа! Мистер Корф, не волнуйтесь насчет комфорта. Для человека, побывавшего на Юконе и Клондайке, любой корабль — это верх комфорта.
— Знаю, читал. И поражаюсь мужеству этих людей. Надеюсь, вам у нас понравится, мистер Лондон. И надеюсь, что это будет вашим самым захватывающим и интересным путешествием, какое вы когда-либо совершали до этого. Прошу вас!
Михаил первым спустился в люк и предложил Лондону следовать за ним. Китайцы уже отошли от борта, и «Косатка» дала ход, устремившись навстречу кораблям русской эскадры. Снова грохочут дизеля, снова шумит вода за бортом, и острый форштевень рассекает волны. Пенится за кормой белый кильватерный след, и кружат в воздухе чайки, выписывая круги над стремительно несущейся в открытое море субмариной. Ее передышка в войне закончилась. И она снова выходит в морские просторы, чтобы бить врага, посягнувшего на Россию. Окутанная пеной, словно морское чудовище, вынырнувшее из морских глубин, она уходит все дальше и дальше. Она снова изменила историю. Скоро должен выйти роман знаменитого писателя «Морской волк», и он будет иметь громкий успех у читателей. Но гораздо больший успех можно ожидать у романа «Подводный волк», который, несомненно, появится после возвращения Джека Лондона в Америку. А может, «Подводная лиса». Или как автору будет угодно назвать свое последнее морское путешествие на борту подводного корабля, будто сошедшего со страниц книги Жюля Верна…
Глава 5
Слоны в посудной лавке