Читаем У чужих берегов полностью

— Михаил Рудольфович, вам передадут пакет. Вскроете его, как разминетесь с эскадрой. Сейчас вы нужны здесь. Уверен, что японцам уже известно о разгроме конвоя и об уничтожении «Ицукисимы» и «Хасидате». Ведь все миноносцы, которые их сопровождали, сумели ускользнуть. В связи с этим я не удивлюсь, если вскоре появятся главные силы Камимуры. На него и так оказывают сильное давление, упрекая в бездействии и таких страшных потерях. И если он будет продолжать прежнюю тактику, то может быть просто смещен с поста командующего флотом за трусость и несоответствие должности, и тогда ему останется только совершить обряд харакири. Поэтому вполне ожидаемо появление всего японского флота. И у вас есть хорошая возможность подкараулить его в засаде. Мы нанесем удар по Чемульпо. А вы оставайтесь здесь и сообщите нам о появлении японцев. Тем более вы их обнаружите гораздо раньше, чем они вас. Думаю, Камимура догадывается, что мы ушли к Чемульпо. Ведь японские миноносцы, без сомнения, опознали «Амур». А кроме как для минных постановок у вражеских портов нам его брать с собой незачем. И поскольку возле берегов Японии он не появлялся, то мины должен выставить, скорее всего, возле Чемульпо.

— А если японцы не появятся, ваше превосходительство?

— Тогда дождетесь нашего выхода и дальше действуйте в соответствии с инструкцией в пакете. Задача ясна?

— Так точно, ваше превосходительство!

— Все, желаю успеха, Михаил Рудольфович! После получения пакета оставайтесь в этом районе. И обязательно продефилируйте мимо английских и японских транспортов. Пусть видят, что «Косатка» находится в районе Чемульпо. Может, какую-нибудь глупость сделают…

С палубы флагмана на мостик лодки перебросили выброску, с помощью которой передали довольно объемистый пакет. Михаил удивился — что же там может быть? Слова прощания, и лодка отворачивает от борта броненосца, разворачиваясь на обратный курс. Теперь торопиться некуда. Лодка медленно движется мимо строя боевых кораблей российского флота. Вот уже прошли мимо «Севастополь» и «Полтава», а за ними — «Пересвет» и «Победа».

И эти корабли, которые когда-то сгинули в бухте Порт-Артура, расстрелянные японской осадной артиллерией, не сумев изменить ход войны, теперь вспенивали своими таранными форштевнями воды Желтого моря, являясь в нем хозяевами. Японский флот, безраздельно господствовавший здесь раньше, теперь полностью утратил свое преимущество. А виновница всего этого, урча дизелями на малых оборотах, неторопливо проходила мимо строя броненосцев, с палуб которых неслось «Ура!!!». Экипажи приветствовали «Косатку». Вот броненосцы остались за кормой, и «Косатка» приближалась к минному транспорту «Амур». В той своей прошлой жизни, этот корабль мог помочь перехватить инициативу в войне на море. На удачно выставленном им минном заграждении возле Порт-Артура подорвались японские броненосцы «Ясима» и «Хатсусе». Но Макарова уже не было… А заменить его в командовании флотом так никто и не смог. Ибо сменить и заменить — это далеко не одно и то же…

Как знать, может быть, в этой новой истории мины «Амура» полностью блокируют Чемульпо на длительное время и лишат японцев самого удобного порта, через который они снабжают свою сухопутную армию. И скромный минный транспорт добьется большего, чем несколько броненосцев. Прошумел мимо «Амур», и впереди показались «военнопленные». Шесть «японцев» и четверо «англичан». Все, кто был на мостике, оживились и с интересом рассматривали проходящие грузовые суда. Мнения сразу разделились.

— Господа, но зачем же тащить с собой этот хлам? Ведь они только тормозят ход всей эскадры! Не проще ли было сразу отправить их на дно? И англичан, и японцев?

— Возможно, Макаров хочет привести их в Порт-Артур? Ведь чего нашим опасаться? Даже если Камимура появится, у нас все равно перевес в силах! А на транспортах, скорее всего, есть чем поживиться! Ведь шли они в Чемульпо не пустые.

— Думаю, Макаров собирается привести в Порт-Артур только англичан. А японцев утопит на фарватере в Чемульпо. В дополнение к минам.

— А что, возможно…

Михаил не встревал в разговор, давая всем возможность высказаться. Он был уверен, что Макаров постарается максимально плотно и надолго «закупорить» Чемульпо. А для этого лучше затопить на фарватере с десяток судов и набросать вокруг мин. А перед этим войти в порт и повести себя там, как очень невежливый слон в посудной лавке. Чтобы там одни мелкие черепки остались. И тогда Чемульпо надолго, не менее чем на полгода, будет иметь статус морского порта чисто номинально. Неожиданно его отвлек возглас на английском.

— Прошу прощения, сэр, но почему здесь вместе с японскими судами есть и английские?!

— Эти английские суда задержаны за перевозку военной контрабанды в Японию, мистер Лондон. И поэтому будут отконвоированы в Порт-Артур и конфискованы по решению призового суда.

— А команды?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднять перископ!

Поднять перископ
Поднять перископ

Нельзя войти в одну воду дважды. Так говорили древние… Он присягал российскому императору. И он остался верен присяге. Он храбро воевал за Россию в Русско-японскую и Первую мировую войну. Но он отказался присягать большевикам и оказался сначала в стане белых, а потом в эмиграции. От него отвернулись все друзья, когда узнали, что в 1935 году он пошел на службу к недавним врагам. Но бывший врангелевский офицер, капитан первого ранга Михаил Корф, а ныне действующий фрегаттен-капитан флота гитлеровской Германии Михель Корф имеет на это серьезные причины. Никто не знает его тайны. Он ждет, когда придет его время. И он сможет вернуться в прошлое, на сорок лет назад, в холодный октябрьский день 1902 года, когда произошла удивительная встреча, круто изменившая его судьбу. И у него будет возможность пройти свой жизненный путь заново. И попытаться удержать Россию от сворачивания на ту гибельную дорогу, которая однажды уже привела ее к катастрофе. Нельзя войти в одну воду дважды. Но попытаться стоит…

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
У чужих берегов
У чужих берегов

Подводная лодка, построенная по чертежам из будущего и управляемая человеком, вернувшимся из этого будущего и прошедшего ужасы трех войн, в том числе и Битву за Атлантику, оказывается настоящим «чудо-оружием» в умелых руках. Возникая из ниоткуда, грозная субмарина наносит внезапный разящий удар и снова бесследно исчезает. Михаилу Корфу, преодолевшему пучину времени, удается изменить ход Русско-японской войны на море, переломив его в пользу России. И это сразу же вызывает яростное сопротивление во всем мире. Никому не нужна сильная Россия. Для всех будет гораздо лучше, если она превратится в сырьевой придаток «просвещенной» Европы. Первый период войны, когда Михаилу Корфу удается использовать свои прежние знания оперативной обстановки, закончился. История уже разительно изменилась. Но японский флот, хоть и понес большие потери, продолжает оставаться опасным противником.

Сергей Васильевич Лысак , Сергей Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Под Андреевским флагом
Под Андреевским флагом

Он присягал российскому императору. Он храбро воевал за Россию в Русско-японскую и Первую мировую войну. Но он отказался присягать большевикам и оказался сначала в стане белых, а потом в эмиграции. Никто не знает его тайны. Он ждет, когда придет его время, и он сможет вернуться в прошлое, на сорок лет назад, в холодный октябрьский день 1902 года, когда произошла удивительная встреча, круто изменившая его судьбу.Подводная лодка, построенная по чертежам из будущего и управляемая Михаилом, вернувшимся из будущего и прошедшего ужасы трех войн, оказывается настоящим «чудо-оружием» в умелых руках. Возникая из ниоткуда, грозная субмарина наносит внезапный разящий удар и снова бесследно исчезает. Михаилу Корфу, преодолевшему пучину времени, удается изменить ход Русско-японской войны на море, переломив его в пользу России. Первый период войны, когда Михаилу Корфу удается использовать свои прежние знания оперативной обстановки, закончился. Но история уже разительно изменилась, и у него появилась возможность попытаться удержать Россию от сворачивания на ту гибельную дорогу, которая однажды уже привела ее к катастрофе. Нельзя войти в одну воду дважды. Но попытаться стоит…

Александр Грошев , Сергей Васильевич Лысак , Сергей Лысак

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги