Он повел свой юркий самолетик вдоль Темзы, искрившейся, как полоска блестящей нержавеющей стали. Здание небоскреба Shard[3], величественное и необычное, врезалось в лондонское небо, как кинжал. Его строительство уже подходило к концу. Бизнес Себа участвовал в финансировании всех городских архитектурных новинок, которые так ему нравились. Он помогал строить этот город, и все же — какую его часть ему удалось увидеть на самом деле? Только те места, где у него проходили деловые встречи. Даже когда его приглашали на спортивные соревнования или в оперу, то и там всегда имелись корпоративные боксы, где он мог разговаривать вполголоса и заниматься бизнесом. Бизнес дает могущество и одновременно все разрушает. Когда Бриз позвонила ему и приказала встретить ее возле Альберт-холла этим вечером, он ощутил странное ликование. Он был там однажды с деловым клиентом, но ничего не помнил, кроме соглашения, которого ему удалось добиться. Музыке не удалось пробиться в его сознание, он просто проигнорировал ее.
Неужели ему не удастся вспомнить о своей жизни ничего, кроме цепочки из удачных сделок? В конце этого месяца ему исполнится тридцать — это важный момент в его судьбе, своеобразная новая точка отсчета. Закончится первая треть его жизни. Он много сражался, но за то ли он бился? Себ поглядел вниз, на лондонский мост, и увидел снующие по нему крошечные, размером со спички, фигурки людей. Что заставляло их суетиться там — этих мужчин, женщин, детей? Надежды, которые Себ всегда считал лишь слабостью, некие отношения, связи, которых он активно избегал. И все же для других людей это было тем, что составляло смысл их жизни. Внезапно он ощутил себя темной пещерой, внутри которой царила пустота. А затем неожиданный порыв ветра ударил по крыльям самолета, заставив его завилять. Себ рванул штурвал, он боролся с машиной, стараясь вернуть контроль над ней. В это время справа в самолет ударил еще один резкий порыв ветра, и машина дико, пугающе метнулась влево. На одну секунду Себу показалось, что он теряет власть над аппаратом, и страх сдавил ему грудь. Его руки так крепко вцепились в штурвал, что ногти пробили кожу на ладонях, впиваясь в плоть, но он все же сумел выровнять самолет. Он резко развернул его и направил вниз, к Темзе, к аэродрому. Он потерял концентрацию, что случалось с ним крайне редко. Он думал о Бриз. Здесь, в это мгновение, могла закончиться его жизнь.
Когда Себ вылез из самолета и направился к зданию клуба, где его ждал личный шофер, он вдруг спросил себя, а кто бы стал оплакивать его, если бы он не справился с управлением и разбился? Бриз? Она бы пожалела? Скорее всего, она обрадовалась бы этому — ведь, в конце концов, это сделало бы ее свободной. Он криво улыбнулся. Возможно, она даже приехала бы на его похороны. Он был уверен, что она пришла бы в красном.
Она сказала ему, что сегодня вечером будет гала-представление, поэтому публика будет одета в смокинги и вечерние наряды. Когда он выбрался из своего автомобиля, то сразу же увидел ее — ее голову и плечи, более прекрасные, чем у любой из присутствующих женщин, которые порхали, как яркие бабочки, стараясь, чтобы их обязательно заметили.
Выйдя из машины, он на мгновение замер.
— Что-то не так, сэр? — спросил Джордж, его шофер.
Себ понял, что он мысленно, не отрываясь, смотрел на Бриз, пил ее.
— Нет, нет, можете идти, спасибо. Заберите нас в 11.
Она выделялась из толпы кричаще ярких женщин, как изысканная, легкая, как воздух, ночная бабочка. На ней было довольно простое облегающее платье из бледно-сиреневого шелка, его волны окутывали ее фигуру, как лепестки разворачивающегося бутона. Сзади платье было открытым, оставляя лопатки и изгиб талии свободными, и, когда он увидел это, ему захотелось провести пальцами по ее позвоночнику. Когда он сделал первый шаг, другой мужчина приблизился к ней с открытой, доброжелательной улыбкой, и Себу сразу захотелось свалить его с ног. Он зашагал быстрее.
— Бриз… — он быстро увлек ее за собой. — Вы выглядите абсолютно… — невероятно, великолепно, красиво? Ни одно слово, которое приходило ему на ум, не могло полностью выразить его отношение к ней. — Прекрасно, — наконец решил он. Это слово подходило лучше всего.
— Спасибо. — Ее глаза цвета морской волны задержались на его высокой фигуре, костюме ручной работы с атласными отворотами и изящном черном галстуке-бабочке. — Вы тоже выглядите хорошо. Идеальный английский джентльмен.
— С прекрасными манерами? — по его губам пробежала кривая усмешка, в глазах была готовность отразить иронию, прозвучавшую в ее голосе.
— Надеюсь, нет, — бросила она.
Когда он вел ее сквозь толпу, через двери внушительного круглого здания из красного кирпича, он чувствовал, как его руку щекочут несколько локонов, выбившихся из высокой прически и теперь стекавших по ее обнаженной спине. Сегодня ее волосы были более мягкими, более естественными; он ощутил это, проведя по ним пальцами.