Читаем Тыквенная магия полностью

Алеида вспомнила паутину, которая затягивала лицо Конлета. Должно быть, теперь она покрыла все его тело, и Конлет сейчас едет в полицейском экипаже, разрушаясь и разлагаясь. В Пайрендоне его встретят коллеги Дерека – он уже предупредил их и передал все документы по делу.

К вечеру снова пошел дождь, и пожар, который Гардинеры устроили в доме, угас. Должно быть, если заглянуть внутрь, то можно будет увидеть обгорелые остатки силовой установки и мертвых змей проводов, убегающих на второй этаж.

Но никто, конечно, не станет заглядывать. Очень скоро дом обретет славу гнезда чудовища, и привидения там будут уже настоящие.

– Как же они держались так долго? – спросила Алеида. – Конлет всегда был мил и добр. Такой славный парень, свой. Как же он мог скрывать свою ненависть?

Дождь за окном становился все сильнее: казалось, по стеклам хлопают мокрые ладони. Дерек пожал плечами.

– У него была цель. Он хотел получить все, что было у тебя. Ради этого стоило держаться, улыбаться и дружить с тобой. Я удивляюсь другому.

– Чему же?

– Ты хорошая девушка, – ответил Дерек, и Алеида сразу же ощутила какую-то неловкость. – Смелая, добрая. Но он не отказался от своих планов, когда узнал тебя ближе.

Он усмехнулся и добавил:

– Вроде бы я много видел таких, как он. Но не перестаю удивляться.

– Наверно, когда перестанешь, то превратишься в такого же, – предположила Алеида.

Дерек пожал плечами.

– Может быть. Но я постараюсь, чтобы мой дар не сгнил.

Алеиде ужасно, почти до боли захотелось расспросить его о Клеритан вин Хорн и том, что произошло между ними когда-то. Пожалуй, история была бы как раз из тех, которые рассказывают на Всесвятную неделю, зажигая маленькие свечки в тыквенных фонарях.

Но бывают тайны, которых лучше не трогать. Дольше проживешь. Алеида это понимала и не собиралась совать руки туда, где их могло отрезать.

– Я уеду отсюда, – сказала Алеида. – Сейчас немного приду в себя, соберу вещи и…

Она махнула рукой. Хотелось уехать так далеко, чтобы навсегда забыть об Аунтвене. Дерек понимающе кивнул.

– Если хочешь, то поедем завтра вместе в столицу, погостишь у меня. А продать дом можно и через адвоката.

Алеида вопросительно подняла бровь. После всего, что случилось, она с трудом могла поверить в добрые дела просто так.

Впрочем, Дерек, который накрыл ее своим пальто перед разъяренной толпой, был как раз тем, кто мог делать такие дела.

Она улыбнулась – смущенно, почти по-детски.

– А в качестве кого я буду у тебя гостить? – спросила Алеида и запоздало подумала, что такой вопрос может все испортить. Она слишком торопит события.

Но Дерек лишь улыбнулся в ответ.

– В качестве человека, который забрался со мной в проклятый старый дом. Думаю, этого достаточно.

И Алеида кивнула, соглашаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика