Читаем Ты жизнь моя! полностью

— Мне действительно очень жаль, что так получилось с Монтрей сегодня. Я не хотела провоцировать ее уход.

Рон продолжал безмятежно расправляться с креветками.

— Мы с тобой хорошо знаем, куда ведет дорога, вымощенная благими намерениями. Но факт остается фактом, и должен сказать, что помощница покидает меня в крайне неподходящий момент.

Слава Богу, что этот человек сожалеет о потере секретарши, а не любовницы, подумала Пат. Хотя какое ей до этого дело. И, тем не менее, она испытывала идиотскую радость от заверений, что у него нет сегодня связи с Хелен. Пора положить этому конец, упрекнула она себя. Хватит разыгрывать роль ревнивой невесты.

— Моя компания является главным спонсором присуждения наград американской музыкальной индустрии, — продолжал он. — Хелен держала в руках все нити этого вопроса.

— Что-то я не заметила, чтобы ты испытывал недостаток в кадрах у себя в офисе, — заметила Пат, почувствовав новый приток ревности.

Рональд бросил на нее всепрощающий взгляд, который говорил, что он представляет ход ее мыслей гораздо лучше, чем она думает.

— Помощницы, конечно, справятся с делами внутри компании, но Хелен выполняла и другие обязанности.

Связанные с личными потребностями, не удержалась от мысли невеста, несмотря на заверения об отсутствии интимных связей с секретаршей.

— Ты уверен, что ни одна из помощниц не сможет заменить эту особу? — спросила Пат и тут же ужаснулась, что он может истолковать ее слова буквально. — Черт побери, что происходит?

Рональд играл своим бокалом с вином, не отрывая от нее испытующего взгляда.

— Мы примем другое решение. Поскольку ты создала эту проблему, будет справедливо, если ты займешь место мисс Монтрей, пока не будут вручены музыкальные награды.

Что он задумал? Пат терялась в догадках. Но потом поняла: маэстро хотел, чтобы она присутствовала на церемонии вручения наград.

— Я не могу, — отказалась Пат. Сама мысль о подобном появлении на публике рядом с ним была ей ненавистна.

— Ты можешь и будешь это делать, — ответил Рональд со всей серьезностью. — Хелен была моей правой рукой, выполняя свои функции. Ты видела отклики в прессе на нашу с тобой помолвку. Можешь себе представить, что будет твориться, если я появлюсь на церемонии в сопровождении незнакомой женщины.

— А тебе не приходит в голову нанять на работу мужчину, который будет твоей правой рукой? — бросила она, представив его в сопровождении другой женщины.

Легкая улыбка осветила его смуглое лицо.

— Мое посещение церемонии в сопровождении мужчины вызовет еще большую сенсацию.

— Я не это имела в виду, ты же понимаешь.

Разве ты не можешь пригласить мужчину для работы в офисе, а… на церемонии появишься один.

Он наклонился к ней, подперев рукой подбородок. Стороннему наблюдателю могло показаться, что они обмениваются любезностями, но его слова были совсем другого свойства.

— Работа в офисе — не проблема. Мои кадры вполне справятся с административной стороной дела. Но помимо связи с прессой нам нужен человек, который будет сопровождать Элис. Может быть ты согласишься?

Патрисия пришла в смятение.

— Какое отношение к этому имеет моя племянница?

— Одна из особенностей церемонии этого года — серия выступлений подающих надежды юных музыкантов. Девочка заслужила свое и должна быть среди новых дарований.

У Пат все поплыло перед глазами. Эл станет выступать перед сливками музыкального бизнеса, ее покажут по телевидению! Кто знает, а вдруг из этого что-то получится?

— Ты придумал это, чтобы добиться моего согласия на работу, так? — с подозрением спросила она.

— Я ничего не придумывал, просто у Элис замечательный талант, который заслуживает признания.

Он снова переиграл ее.

— Отлично, ради Эл я исполню свою роль. Но все это закончится, когда вернется моя сестра и девочка отправится домой. Большего ты не можешь от меня требовать.

Рон с вызовом посмотрел невесте в глаза.

— Я мог бы потребовать от тебя гораздо больше, моя дорогая, но не сверх того, что, как мне кажется, ты способна дать.

— Пока твои требования ограничиваются работой, то да, — сказала Пат, чувствуя, как волна возбуждения охватывает ее.

Ироничный тон, присущий Рону даже в серьезном деловом разговоре, сквозил в его словах и сейчас.

— Мой офис вполне приспособлен, чтобы служить вторым домом. Так что от работы до личной жизни в нем всего один такой короткий шаг.

У Патрисии перехватило дыхание. Воспоминания о том, что когда-то было между ними, лишали ее душевного равновесия, и она чувствовала, что Рон об этом догадывается. Мужчина играет ее чувствами так же умело, как на своем любимом кларнете. Да как он смеет! У нее не хватало слов, чтобы найти подходящий ответ.

— Прекрати издеваться! — не выдержав, вскрикнула Пат. — Я не буду с тобой работать, пока ты не пообещаешь относиться ко мне с уважением.

Рука Рональда скользнула по столу и сжала ее пальцы. Пожатие было легким, но многозначительным.

— О, я буду уважать тебя, и даже по утрам, заверяю тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии P.S. I Love You - ru (версии)

Похожие книги