– Позволь спросить, что это за неподобающее фривольное безобразие на тебе надето? Разве так должна встречать визитёров хорошо воспитанная девушка? – интересуется она холодно, оглядев меня с ног до головы.
Девушка? Я бы ещё поняла, если бы услышала такое обозначение своей особы в моём мире. Сама терпеть не могла, когда ко мне кто-то обращался «женщина». Все мы хотим оставаться подольше девушками. Но вот в этом мире? В этом обществе? К замужней особе? Да ладно!
Да и тот тон, которым эта... данна позволяет себе со мной разговаривать, мне мягко говоря не нравится. Интересно, кем она была для Анны? И не из-за неё ли девчонка чудила не по-детски?
– Мне передали, что вы просили срочной встречи, данна Иезенния, – натягиваю я на лицо вежливую улыбку. – Но если вас настолько не устраивает мой внешний вид, что вы готовы ждать, пока я переоденусь в подобающий наряд, то, конечно же, я пойду и приведу себя в порядок.
Не полезу я ради неё в то пыточное платье ни за какие коврижки на самом деле, но чутьё мне подсказывает, что это и не понадобится.
Данна подозрительно сужает глаза, буравя меня испытывающим взглядом. И недовольно поджимает губы. А я невозмутимо прохожу и сажусь в кресло напротив неё. Понятно же, что ждать она точно не собирается.
– Ты могла бы принять меня в своих покоях. И тогда бы не пришлось бегать по дому в домашнем платье, как какой-то распутной девке, – сварливо замечает гостья.
– Простите, но мне муж запретил принимать кого-либо в наших покоях. Разве не должна я слушаться своего супруга?
И взгляд невинный-невинный.
– В ваших? – взвивается данна. – Ты спала с мужем в одной кровати? Позволила ему забрать твою невинность? Запятнать твою чистоту своей мерзкой животной похотью?
Э-э-э, что?! Она сейчас серьёзно?
– Не-е-ет, – тяну осторожно.
Может, эта бабулька немного тю-тю? Или не немного? Не зря Федерик так радовался, что я её не помню.
«Мерзкой похотью»? «Запятнать чистоту»?
Так она что, думает, Анна до сих пор с мужем не спала? Это... и-и-интересно.
– Мы сейчас же уезжаем отсюда, Анна! Иди переодевайся. Я не позволю тебе находиться там, где твою добродетель подвергают таким испытаниям, – пафосно изрекает старушка, подхватываясь с места, и я совершенно выпадаю в осадок.
Что сейчас происходит вообще?
– Я никуда не поеду, данна Иезенния, – твёрдо возражаю, собравшись наконец с мыслями. – Меня пытались убить. И здесь я в безопасности.
Пожилая дама поражённо ахает, хватаясь за сердце. Зажмуривается в немом ужасе... Слегка переигрывает, как по мне.
– О-о-о, глупое наивное дитя. Здесь ты в ещё большей опасности, – восклицает, тряся головой. – Вспомни, что ты мне вчера рассказала.
А вот с этим как раз проблемы. Не хочется мне всем направо и налево рассказывать про свою потерю памяти, но тут без этого никак не обойтись. Как ещё я узнаю, что там ей Анна наговорила? А вдруг принцесса знала, кто собирается её убить?
– Я не могу этого вспомнить, – признаюсь, изобразив жалобный невинный взгляд. – Понимаете, мне нанесли серьёзную магическую травму. И в результате я многого не помню. Не помню, кто меня похитил, что я делала в тот день, даже о том, что была у вас, узнала от его высочества. Расскажите мне, пожалуйста, что я такого вам сказала. Может… это прольёт свет на тайну случившегося со мной?
А вот теперь данна потрясена вполне натурально.
– Не помнишь? – бормочет она потерянно, садясь обратно на свой диванчик. – И тот разговор, который случайно услышала? Это же из-за него ты испугалась и прибежала ко мне за советом.
– Нет, не помню, – качая головой, повторяю уже до оскомины надоевшую за сегодня фразу. – Что за разговор, данна Иезенния?
Пожилая женщина наклоняется вперёд, и бросив осторожный взгляд на дверь, начинает тихо рассказывать:
– Ты случайно услышала приватный разговор короля с одним из его министров, Иаго даном Вэлеско. Они обсуждали кровавую мессу во славу Тёмного Навия в восстановленном храме под городом. И его величество тебя заметил. Мы договорились с тобой утром уехать в родовой замок Мораду, чтобы ты там укрылась от гнева его величества. Но уже ночью за тобой пришли. Теперь ты понимаешь? Тебе нельзя здесь оставаться, Анна. Принц не станет тебя защищать от собственного отца.
Слушаю её, а в голове одна нецензурщина.
Если это правда, то я теперь даже не представляю, что делать и как себя вести. Если король причастен к этому странному и, судя по всему, запрещённому культу, о котором ещё мэтр Тино утром упоминал, то может ли Федерик иметь к этому какое-то отношение? Как мне тогда быть?
Есть, конечно, вероятность, что старушка несёт бред. Но кто-то же Анну убил. И какие-то типы в балахонах её искали прошлой ночью, когда я очнулась у мэтра Тино.
Как понять, где правда, а где вымысел? Кому верить? По уму получается, что никому нельзя. Ни принцу, ни этой чокнутой данне.