Читаем Ты — всё, что у меня есть (СИ) полностью

— Берите его за ноги! — скомандовал Ньют, заметив подбежавшую Лу, взял Томаса под мышки и понес к Хомстеду.

Когда несколько метров были преодолены и Томаса уложили на кровать, Ньют, казалось, побагровел от злости.

— Ты что натворил, твою мать?! — закричал он глэйдеру в лицо. — Как можно быть таким идиотом?!

Томас попытался что-то промычать, но ему явно было дурно. Тереза рядом сидела чуть ли не рыдая и держала того за лодыжку.

— Молчи! — приказал Ньют. — Не трать силы!

— Не волнуйтесь… Я сделал это специально.

Протянув эти слова, Томас медленно потерял сознание.

— Уму не постижимо, — фыркнул Ньют.

— Он… должно быть хочет все вспомнить, — осенило Лу и она подняла глаза на Ньюта.

Тот недоуменно огляделся.

— Где там Джефф? И противоядие?! — Ньют, казалось бы, нашел новую жертву для нападения, но тут же из дверного проема показался Джефф и, подойдя к Томасу, ввел ему в вену препарат.

— Да, — вздохнула блондинка, поворачиваясь к медаку, — кажется, я все-таки вывихнула плечо.

***

Томас провалялся без сознания три дня. За это время утащили еще троих, по одному за ночь. Зарта и других двоих мальчишек, кого именно — Марилу не знала. На второй день Ньют на все плюнул и засунул ее вместе с Томасом и Терезой в Кутузку, чтоб с теми ничего не случилось. И наконец на четвертый день Томас пришел в себя.

— Пойду поговорю с ним, — сообщил Ньют и двинулся к медицинскому корпусу.

— Я тоже пойду! — вызвалась Лу. К ее огромному удивлению, Тереза не собиралась вступать в препирательства и не стала проситься повидаться со своим другом. Она так и осталась сидеть на месте.

— Бред. Побудь с Терезой, я скоро.

— Ньют!

Тот сделал жест, мол, спокойно, все по плану, и удалился. Ох, как же хотелось его сейчас пнуть под уязвимое место!

— А тебе что, не интересно, что вспомнил Томас и как он? — задала вопрос блондинка, обращаясь к сидящей на траве Терезе. Та словно в трансе посмотрела на нее.

— Ну… Слушай, это так глупо…

Брюнетка чувствовала себя идиоткой. Девушка тут же присела рядом с ней и понимающе уставилась.

— Ничего. Тут много глупых вещей происходит, — сказала она.

— В общем, понимаю, как это звучит, но мы с Томасом… Можем общаться на расстоянии!

— Что-что? — Лу, будто не расслышав, уставилась во все глаза на собеседницу.

— Да. Он только что сообщил мне, что пришел в себя и что многое вспомнил, поэтому я и не пошла к нему.

— С ума сойти… — только и произнесла девушка. — И давно это у вас?

— На самом деле я посылала Томасу сообщения еще когда была в коме.

— Что… боже мой…

— Знаю, думаешь, что я идиотка.

— Вовсе нет, — Марилу тут же сделала примирительный жест, хоть и, отчасти признаться, так она и думала. — Я просто в шоке, как вы мастерски это скрыли. Что сказал Томас?

— Он… Сказал, что лабиринт не имеет разгадки. И что у него есть идея, но она сумасшедшая.

***

Ньют созвал Совет, который в данный момент проходил в Хомстеде. Марилу и Терезу, естественно, туда не взяли, они ведь не являлись кураторами. Поэтому те без особых указаний сидели неподалеку на скамейке и не решались ни о чем заговорить. Незнамо отчего, брюнетка ей не нравилась. Она казалась скрытной и подозрительной. Через некоторое время из Хомстеда вышел Томас, а следом за ним Ньют. После того, как русоволосый ему что-то сказал, Томас пошел в направлении девушек, а Ньют снова нырнул за дверь. Определенно, что-то намечалось.

— Ну что? — Марилу выжидающе посмотрела на Томаса, словно тот должен был вынуть из-за спины золотое кольцо.

— План идиотский, но он сработает! — тут же заверил глэйдер.

— Так в чем дело?

Томас изучающе посмотрел на Терезу. Видимо, что-то мысленно ей послал и Лу хмыкнула.

— Нет, говори вслух. Марилу не умеет читать наши мысли, — небрежно сказала брюнетка.

— Ты рассказала? — Томас посмотрел в ужасе на Лу, вероятно, ожидая, что та сейчас назовет их болванами или внезапно ударит.

— Да. Она в курсе. Излагайся, Том, — Тереза приняла непринужденный вид.

Томас помедлил, видимо, подбирая подходящие слова и облизнул губы.

— В общем… Мы должны прыгнуть в Нору гриверов, ввести код, который получили недавно, он отключит чудовищ и откроет выход наружу.

— Просто гениально, — закатив глаза, протянула блондинка.

— Я же говорил. Но ничего иного нам не остается.

— Это верно, — согласилась Тереза.

Через несколько минут из Хомстеда вышел Ньют и, заметив их, похрамывая, быстро побежал в направлении друзей.

— Дурдом какой-то, — бросил он, скрестив руки на груди.

Понять его настроение было невозможно, но казалось, будто он только что грохнул троих гриверов.

— Так они согласились? — спросил Томас. На это парень кивнул.

— Все до одного. Решили, что надо действовать.

— И что дальше? — спросила Тереза.

— Спросим, кто из глэйдеров пойдет с нами, а кто останется. А потом двинем в путь. Томас и Тереза будут вводить код, а мы отбиваться от гриверов, — Ньют поморщился, словно не учел одну деталь, и посмотрел на Лу. — Черт, а тебя куда мы денем?

— Ты посмотрел на меня так, будто мне три года, — девушка фыркнула. — Возьму нож подлиннее и бог со мной.

Томас и Ньют усмехнулись. Терезе было не до смеха, она словно что-то анализировала в голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги