Читаем Ты — всё, что у меня есть (СИ) полностью

— Мы тут чуть не стебанулись, когда обнаружили, что тебя утащили, — наконец сказал он раздосадованно. — А в меня и вовсе молнией шандарахнуло, уж извините, некогда было в полумертвом состоянии за вами всеми горшки таскать! И этот тоже хорош, разорался. Бренда с Томасом и вовсе обдолбались. Веселуха, ничего не скажешь!

Громкий ор разъяренного Минхо, похоже, слышала вся округа. Некоторые немного приостанавливались и с любопытством поглядывали на ребят. Минхо наконец шумно выдохнул и покачал головой. И Марилу стало стыдно.

— А теперь еще и заявляешь, что, цитирую: нет мне, бедной трепетной женской натуре, места в вашем славном бравом коллективе, — писклявым голосом передразнил Минхо. — Тьфу! На вас так посмотришь и уже думаешь, что гриверы-то не такая уж и плохая компания.

— Извини, Минхо, — согласно кивнув, сказала Лу. — Мне и впрямь показалось, что я успела выпасть из вашей компании за эти несколько дней. Да и Ньют ясно дал это понять.

— Да он себе едва все волосы на заднице не выдрал за все эти несколько дней, — рассерженно сказал азиат и, заметив, что Лу поморщилась от таких подробностей, продолжил: — Я вообще-то сказал Ньюту, что он погорячился. Но… И ты его пойми, с этой пустыней стебанешься нахрен. Про хрясков я вообще молчу, нас чуть трижды не сожрали.

Марилу угрюмо кивнула. Мастерски Минхо умел приводить в чувства любого. Кажись, вставлять мозги на место он умел даже получше, чем бегать в Лабиринте.

— Идем, — вздохнув, сказал Минхо, хватая Лу за руку и поднимая со скамейки. —

Надо шанка-наркомана привести в чувства, разболтать этого разнаряженного павлина и двинуть к убежищу.

Лу покорно поднялась с места и, поравнявшись с парнем, пошла к дверям.

— Между прочим, этот разнаряженный павлин — мой биологический отец.

— Чего-о-о? — Минхо изумленно выгнул бровь и уставился на собеседницу.

— Да, такие вот новости.

Друг рассмеялся и пихнул девушку в плечо.

— А я знал, что ты с ним не занимаешься любовными утехами.

— Фу, Минхо, ты ужасен.

***

Благополучно разболтав Маркуса, Хорхе довольно оскалился и вытряс с батюшки его любимую машину. Тот явно не хотел этого делать, но выбор был у него не особо велик.

— Ладно, хоть дочь не отобрали, — хмуро фыркнул он, выпутываясь из веревок.

Минхо довольно хмыкнул.

— Если ты о Лу, то мы ее забираем.

Все удивленно уставились на Минхо. Лу устало потерла пальцами переносицу и мысленно готова была расплющить азиата.

— Дочь?! — Томас, который успел уже очнуться, открыл от удивления рот и уставился на девушку в ожидании объяснений. Та виновато развела руками.

— Мог бы этого и не говорить всем, — недовольно произнесла она, кинув небрежный взгляд на бегуна. Тот непринужденно пожал плечами и хлопнул девушку по плечу.

— Так вот как зовут красотку, — прошелестел Хорхе, улыбаясь краем рта.

— Даже и не смотри на нее, — прошипел Маркус, смеривая мужчину ненавистным взглядом и утирая краем рубашки кровь с разбитой губы. — И моя дочь останется со мной.

— Мечта-ай, — фыркнул Минхо.

— Ну так что, когда в путь двинем? — игнорируя разговор, девушка, которую все называли Брендой, уже сидела на диване, собирая темные волосы на затылке. Почему-то ее лицо казалось девушке до жути знакомым.

— Соберем все, что понадобится и поедем, — сказал Хорхе. — У тебя ведь есть запасная одежда, не так ли?

Казалось, для Маркуса этот день стал самым худшим в жизни.

========== Фаза 2. Глава 6. ==========

— Может, ты все-таки не поедешь с этими кретинами? — не скрывая возмущения и отвращения, Маркус косился на то, как парни сгружают в его тачку хлам, вытащенный же из его дома.

— При всем уважении, — картинно откланялся Минхо перед Лу, поворачиваясь к Маркусу. — Не разевал бы ты клюв широко, павлин разукрашенный!

Марилу удрученно вздохнула и улыбнулась, глядя в побитое лицо мужчины.

— Постарайся не умереть, — ободряюще произнес он. — Не смотря на мое отсутствие, ты стала невообразимо смелой и сильной девушкой. Спасибо парням. Будь у нас больше времени, я бы постарался стать самым лучшим отцом.

«Смелой и сильной, ну да».

Девушка усмехнулась своей мысли, думая о том, что не такие уж они с Маркусом и разные.

Лу сидела на той самой лавке, которая находилась около клуба отца. Тот сидел рядом, двигая напутственную речь. Машина была упакована и заправлена, Ньют и Минхо суетились возле двигателя, что-то обсуждая, Томас разговаривал с Брендой, Тереза и Арис молча наблюдали за Лу и Маркусом.

— Да, не сомневаюсь, — произнесла Марилу, пытаясь не закатить глаза от душещипательной речи отца. — Спасибо за то, что пытался мне помочь.

— Это мой отцовский долг, — вздохнув и выдавив шутливую улыбку, произнес он и обнял девушку за плечи. — Я все-таки думал, что не смотря ни на что ты останешься со мной. Но я ошибся.

— Прости, отец. Но ты и сам знаешь, что это безумие.

Мужчина вздрогнул. Он был удивлен тем, что впервые за все время наконец услышал такое родное и одновременно далекое “отец”, но удивление было приятным, и Маркус нежно взял дочь за руку.

— Да, полнейшее безумие. Будь хорошей девочкой.

Ребята уже заняли свои места в салоне и ожидали только Марилу.

Перейти на страницу:

Похожие книги