Читаем Ты так прекрасна! полностью

Достав из ванны мокрую простыню, Виктория начала яростно ее отжимать. Сердце ее все еще бешено колотилось. Всего лишь несколько секунд назад она вбежала в прачечную и схватилась за белье, чтобы не возбуждать подозрений. Отбросив мокрую простыню, Виктория окинула взглядом перевернутую ванну, под которой хранился ее рюкзак. После визита незваного гостя надежды на замок не осталось, и детектив решила держать рюкзак под рукой. К тому же надо было изучить захваченные с собой полицейские досье, чтобы сравнить их с содержанием дневника Бэкета.

Внезапно послышался какой-то странный звук. Нахмурив брови, Виктория выхватила из кармана пистолет и стремительно метнулась к окну.

На улице было темно, и лишь из дальних домов на дорогу лился тусклый свет. Тишина. Виктория спрятала пистолет в складках платья, продолжая внимательно вглядываться вдаль. Внезапно дорога перед салуном осветилась: видимо, Бэкет зажег лампу в своем кабинете. Лампа была столь яркой, что давала отблеск даже на стену противоположного дома.

Но этот свет горел всего лишь несколько секунд и погас так же внезапно, как и зажегся.

Виктория осторожно выдохнула, затем разжала пальцы на рукояти пистолета и, достав из-под ванны рюкзак, двинулась к своей комнате. Только забравшись в постель и спрятав рюкзак под одеялом, она немного успокоилась, но, несмотря на усталость, заснуть ей долго не удавалось.

Когда она все же погрузилась в сон, ей приснился Крис.

<p>Глава 20</p>

В дверь осторожно постучали.

Виктория подняла голову и туманным взором оглядела комнату. Сон никак ее не покидал. Тряхнув головой, чтобы прогнать дрему, женщина откинула одеяло. Все еще усталое, ноющее тело отказывалось ей повиноваться. Вставив в глаза контактные линзы, Виктория с испугом взглянула на дверь. Стук становился все громче и настойчивее. «Странно, — подумала Виктория, — в салуне знают, что я выхожу на работу с утра». К тому же до двенадцати все должны спать.

Проверив, нет ли на маске морщин, Виктория чуть поправила шрам и накинула на плечи халат. Затем убрала подставленный под ручку стул и распахнула дверь.

— Ты не видела Велвет? — спросила Ди с округлившимися в тревоге глазами.

Виктория бросила внимательный взгляд на двух девушек, стоящих за Ди. Лицо Лили еще хранило следы побоев, Присс же выглядела так, словно у нее и не было бессонной ночи.

— Сегодня нет. А что случилось? — Задавая этот вопрос, она уже знала ответ.

— Велвет нигде нет, а ее кровать осталась нетронутой. Виктория с трудом проглотила подступивший к горлу комок и пригласила девушек в комнату.

— Кто видел ее последним?

— Я была свидетельницей, как она разговаривала с помощником шерифа, но он не видел ее после этого, — выдохнула Присс.

— Вы говорили с мистером Бэкетом? Ди нахмурилась:

— Нет, он все еще спит.

— Не с тобой ли он был этой ночью? Ди сжала воротник платья, в этом движении сквозила гордость.

— Со мной.

Виктория устремила на нее удивленный взгляд.

— С какого часа?

Ди гневно сверкнула глазами:

— Почему ты суешь нос в чужие дела?

— Потому что мы ищем Велвет, Ди, — твердо ответила Виктория

— С часа ночи.

«Разберись спокойно, — приказала себе Виктория. — Если Ди пришла к нему в час, а я покинула кабинет в десять тридцать, значит, в запасе у него два с половиной часа. Достаточно, чтобы совершить убийство и избавиться от тела».

— Сэди говорила, что мистер Бэкет провел Велвет в свой кабинет.

Виктория стиснула столбик кровати с такой силой, что ее кулаки побелели.

— В котором часу?

— Не знаю, я не спрашивала. Виктория резко обернулась:

— Так спроси!

Ди пулей выскочила из комнаты. Вернулась она почти мгновенно.

— Она не может сказать точно, где-то около одиннадцати, может, позже. Ее больше волновали ее посетители, а не то, с кем ведет разговоры Велвет.

Виктория подняла голову.

— Разговоры?

Ди с вызовом подбоченилась.

— О чем они говорили, она не знает. О чем Вел могла просить Бэкета? Она говорила нам, что собирается на время уехать, повидать своего малыша.

— Почему ты сразу не сказала, Ди? — У нее словно от сердца отлегло. — А может, Велвет просто уехала? Как долго она обычно отсутствует?

— Только одну ночь, — тихо произнесла Лили.

«Ладно, — подумала Виктория, — значит, она совсем скоро вернется. Чтобы убедиться в верности этого предположения, надо только расспросить возницу дилижанса и владельцев конюшен, что сдают лошадей напрокат».

— В таком случае нам нет смысла до завтрашнего дня что-либо предпринимать.

— А я особо и не волновалась, — сказала Присс. — Это Ди расстроилась, что Бэкет взял не ее.

— Что? — удивленно повернулась к ней Виктория.

— Он не хочет ее трахать, Клара, — пояснила Присс. — Когда она у него, он почему-то плачет.

Плачет? Бэкет? Служанка взглядом попросила объяснить.

— Он кладет ей голову на грудь, и ее платье становится мокрым.

Странно. Сердце Виктории тревожно кольнуло, но тем не менее она лишь беспечно повела плечом и посоветовала девушкам отправляться к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги