- Я очень ценю твой порыв, поверь мне, но.., если уж они решили, их не остановишь.
Вертолет тем временем завис в трех метрах от земли, раздувая снег, - как раз над выступом холма.
- Пилот выбирает место для посадки, - объяснил Итан.
Лицо его было совершенно спокойно. Она подумала, что он столько всего повидал в своей жизни, что вряд ли уже что-то может его вывести из себя.
- Что же это.., какая несправедливость! - в отчаянии воскликнула Кэти.
Вертолет тяжело приземлился - и тотчас из распахнувшихся дверей выскочили четверо - трое с карабинами, у четвертого в руках был мегафон. Пройдя половину расстояния до садового домика, все четверо, развернувшись веером, встали карабины у пояса, направлены на дверь домика. Лицо того, что держал мегафон, было знакомо. Майк Колдуэлл!
Шериф поднял мегафон.
- Миллз, выйдите из помещения! - раскатом донесся усиленный мегафоном голос. - Я приказываю вам сдаться! Вы арестованы!
- Ну что ж, - негромко сказал Итан, обращаясь к Кэт, - нет смысла злить их. Они и так от злости вот-вот лопнут. Я пойду.
- Но они не имеют права! Ты ничего не совершил!
- Они нашли какой-то убедительный предлог, Кэти, это уж точно. И будь уверена, что при малейшем сопротивлении они не упустят возможности пристрелить меня.
Он надел пальто. Кэт, на ходу застегивая на Дэниеле курточку, потащила его к двери, где стоял Итан.
- Они ничего с тобой не сделают? - задыхаясь от волнения, спросила она.
- Я не думаю, что они отважатся убить меня просто так, без всякого повода. Не беспокойся. Все будет в порядке, - сказал он, целуя ее. Потом он потерся носом о голову Дэниела. - Увидимся скоро, Дэнни! Как только придет весна, пойдем с тобой ловить рыбу!
Снаружи Майк Колдуэлл еще раз приказал Итану выходить и поднять руки. Итан подмигнул Кэти и Дэнни и, открыв дверь, вышел, подняв руки над головой. Сердце у Кэт, казалось, вот-вот выпрыгнет. Поставив Дэнни на пол и строго наказав ему не выходить из домика, она последовала за Итаном на крыльцо и закрыла за собой дверь.
- Кэт, - крикнул Майк в мегафон, - вернись в дом!
- Что ты тут вытворяешь, Майк?! - выкрикнула она срывающимся голосом, стараясь перекрыть шум вертолетного двигателя.
- Не вытворяю, а произвожу арест за нарушение права владения и за похищение ребенка.
- Кэт! - крикнул ей Итан, обернувшись. - Делай, что он говорит: иди в дом.
- Нет, - твердо возразила она. Обхватив себя руками и поеживаясь от холода, она крикнула Колдуэллу:
- Итан не нарушал никакого права владения и, уж конечно, не похищал никаких детей.
- У меня заявление! Я действую в соответствии с заявлением. Я забираю Миллза на допрос. Отойди!
- Итан здесь по моему приглашению, поэтому он не нарушает права владения. А похищение детей - просто смешно.
- Твой отец выдвинул обвинение. Я не сомневаюсь в правдивости Джейка Ролли. Во всяком случае, я должен провести расследование.
- Это ложное обвинение, и ты прекрасно знаешь это, Майк. Это я тебе приказываю убираться из моих владений. Это вы нарушаете право моей частной собственности. Покажи сначала ордер на арест! У тебя должен быть ордер, чтобы прийти сюда.
- Правом собственности на землю и постройки владеет здесь Джейк Ролли, насколько я знаю, ответил Колдуэлл. - Так что зайдите в помещение, если не хотите пострадать сами и подставить индейца.
- Делай, как он говорит, Кэт, - сказал Итан. - Если у Колдуэлла нет законного повода арестовать кого-нибудь, он этот повод состряпает. Он всегда так делает. - Он посмотрел вверх, на склон холма, где стояли шериф и его люди. - Я иду, Колдуэлл, успокойся! Я без оружия.
- Только медленно и без глупостей! - выкрикнул Майк в мегафон.
Кэт, дрожа от холода, смотрела, как Итан шагает вверх по холму. Все ее сомнения развеялись как дым: Майк Колдуэлл предстал перед ней в своем истинном обличье.
Люди шерифа, окружив Итана, обыскали его и надели наручники, а Майк в это время спускался вниз по холму к садовому домику. Она смотрела на него ненавидящим взглядом.
- С тобой все в порядке, Кэт?
- Пошел ты... Ты сам знаешь, что все в порядке.
- Мой долг - удостовериться.
- А забирать людей по ложному обвинению - это тоже твой долг?
- Ко мне поступило заявление, и я действую согласно этому заявлению и в соответствии с законом.
- Мой отец болен, чересчур эмоционален, вспыльчив, импульсивен и не в состоянии принимать разумные решения. Ты это сам хорошо знаешь, Майк.
Глаза его зло сузились:
- Правда, что ты спишь с Миллзом?
- Не твое собачье дело.
- Значит, правда. - И он затряс головой от ненависти.
- Ты можешь говорить обо мне все что угодно, Маяк, но послушай меня: если, тогда я вызволю Итана из тюрьмы, на нем будет хоть один синяк, хоть одна царапина, ты за это ответишь! Я - свидетель! Я все видела, как вы его арестовывали. Я дойду до Верховного суда, но ты за это заплатишь.
- Довольно смелые слова из уст женщины, которая разрушила, свое будущее.
- Мне такого будущего не надо, где ты будешь рядом.
Майк Колдуэлл усмехнулся, покачал головой.
- Не понимаю, что Итан в тебе нашел. Он бы мог иметь любую белую женщину, какую захочет.