Читаем Ты — моя судьба полностью

Его искренность тронула ее. Кэт приблизилась к Итану и потерлась щекой о его щеку.

— Хороший ты парень. Ты и сам, наверное, знаешь это. Но… случилось то, что должно было случиться. Ты отомстил, я сделала кое-какие поправки.

— Это все не так, — настаивал он. — Я не хочу, чтобы ты так думала.

— Ты ошибаешься, — сказала она, опершись подбородком на сложенные кулачки. Она смотрела ему прямо в глаза. — Ошибаешься. Я сейчас одеваюсь и возвращаюсь домой. Ты можешь использовать то, что случилось, против меня или же, как джентльмен, забыть. Как будто этого не было вообще.

Он примирительным жестом коснулся ее руки.

— Я сделаю все, что ты хочешь, только не уходи с такими мыслями в голове.

— Ну и что же ты собираешься делать? Держать меня здесь взаперти, как заключенную? Он поцеловал ее в плечо.

— Ну что ж, может быть, и придется. От прикосновений, от этих слов ее охватила легкая дрожь. Она сделала над собой усилие, чтоб не поддаться чарам.

— Я пришла, чтобы поговорить о Дэнни, выяснить твои намерения, и — вот чем все кончилось.

Итан осторожно повернул ее к себе. Они лежали сейчас лицом к лицу.

— Ты, конечно, права, только не время сейчас обсуждать это. — Он провел рукой по изгибу ее бедра. Затем, обхватив ее за ягодицы, придвинул вплотную к себе. — Я хочу еще, — прошептал он.

Всего несколько секунд назад она была твердо намерена уходить, но сейчас заколебалась. Вернувшееся к нему сильное, зовущее желание увлекло и ее. Она положила голову ему на плечо. Легкими поцелуями он касался ее шеи. Невероятно, но она снова была побеждена, очарована.

Итан, обуреваемый страстью, положил Кэт на спину и принялся целовать ее упругие груди, облизывать соски. Рука его скользнула меж ее ног; время от времени он ощущал дрожь. Теперь ее желание звало его.

Вскоре от жгучего желания она стала царапать его тело — и сама поразилась этому, потому что раньше с ней такого никогда не было. На этот раз она, а не он, не владела собой — это было совершенно новое, не испытанное чувство. Она пыталась бороться с этой лавиной, взять себя в руки, но вскоре поняла, что это намного больше и сильнее ее. Она отдалась этому новому, сильному, всепоглощающему чувству. Его взрыв совпал с ее взрывом, это произошло одновременно.

Потом она лежала — так неподвижно, будто это было не ее, а совершенно чужое тело, — закрыв глаза, ничего не помня, ни о чем не думая, погруженная в блаженство и счастье, с трудом веря во все происшедшее. Опять Итан взял верх. Они были там же, что и в самом начале, все было так же. Только теперь они любили друг друга.

<p>Глава 8</p>

Темнело. Ветер усилился, и негромкое завывание превратилось в сплошной вой. Опять повалил густой снег. Итан, сидя в кресле, наблюдал, как Кэт, глядя в окно, как в зеркало, натягивает свою вязаную шапочку. Даже сейчас, в мешковатой зимней одежде, она была красива. Была в ней какая-то утонченность, изысканность, что-то свое, близкое, родное, и на мгновение что-то сжалось и защемило у Итана в груди, и волна нежности и жалости к этому беззащитному существу охватила его. Он, конечно, понимал, что все это ерунда, не имеет смысла, потому что общего у них в действительности было очень немного, а разделяла целая пропасть. Но надо было признать, что их души сейчас были одно целое. Кэт чувствовала то же, но была более осторожна.

— Давай-ка, я провожу тебя, — сказал Итан.

— Не говори глупостей. Дом совсем рядом. Да и не стоит рисковать — отец может тебя увидеть.

Он встал с кресла, подошел к ней. Щеки ее еще горели ярким румянцем. Она опустила глаза, но он, взяв ее за подбородок, заставил посмотреть на себя.

— Это был самый лучший день в моей жизни, — сказал он.

— В целой жизни?.

— Да.

— Я думаю, ты просто соскучился по женщине, Итан, после долгого воздержания в тюрьме.

Он расхохотался, запрокинув голову. Видно было, что эти слова действительно рассмешили его.

— Перестань смеяться, Итан. «Ха-ха-ха», — передразнила Кэт.

Вместо ответа он поцеловал ее в губы.

— Нет, Кэт, тюрьма тут ни при чем. Это все ты.

— То, что произошло… Мы просто немного… пошли на поводу у своих желаний. Я надеюсь, ты тоже не заблуждаешься на этот счет.

— Я с тобой просто познакомился поближе. Это кое-что значит.

Заправляя волосы под шапочку, она испытующе посмотрела на него.

— Между прочим, мы в разговоре стали обходить стороной Дэниела. Обрати внимание. Это как-то нехорошо.

— Да, действительно. Давай поговорим.

— Когда? Когда будем праздновать годовщину твоего пребывания здесь?

Он коротко хохотнул в ответ на ее шутку.

— Надеюсь, ты придешь еще? Она посмотрела на часы.

— Я думаю, часа через два. Я принесу тебе ужин. Он не удержался и опять поцеловал ее.

— Два часа — как вечность. Она глубоко вздохнула, с укоризненным видом покачала головой.

— О, Итан… Теперь я понимаю, как ты вскружил голову Бекки. Тебе невозможно сопротивляться.

— А тебе так уж хочется сопротивляться? Она застегнула молнию на куртке.

— Конечно!

— Почему?

— Из чувства самосохранения. Все это, — обвела она пальцем вокруг, — просто ожившая фантазия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену