Джереми посмотрел на Мейбел, и его взгляд, внимательный, медленный, обласкал каждый дюйм ее тела. И впервые с того момента, как она лицом к лицу столкнулась с Джереми на вечеринке, Мейбел почувствовала неловкость. В течение этого вечера она испытывала и гнев, и раздражение, и смущение, но сейчас ей стало по настоящему неуютно. К чему бы это? — удивилась она.
Он ни разу не коснулся ее — даже не сел рядом, но, казалось, что его пальцы гладят ее по лицу, а его дыхание шевелит ее волосы. Мейбел со всеми подробностями припомнилось — ох уж эта память-предательница! — какие ощущения она испытывала, когда его губы скользили по ее шее, отыскивая то самое чувствительное местечко за ухом… Прекрати сейчас же! — строго одернула она себя.
Неуместные мысли едва не вывели ее из равновесия, но она быстро пришла в себя. Более того, эти неизвестно откуда взявшиеся воспоминания укрепили ее решимость. Она будет идиоткой, если снова свяжется с Джереми, будь это даже предлагаемая им пародия на замужество. Они покончили с глупостями почти пять лет назад, и с тех пор ничего не изменилось. Несмотря на произошедший юридический казус.
Но прежде, чем Мейбел успела высказать свое мнение, Джереми заговорил:
— Мне это тоже не по нутру, но что поделаешь? Кстати, для большей убедительности нам придется поработать над некоторыми деталями. О чем думает Хорас, позволяя тебе так одеваться?
Это насмешливое замечание задело Мейбел больше, чем ей хотелось бы, потому что Джереми попал, что называется, не в бровь, а в глаз. Ей и самой не слишком нравился ее официальный вид. Если бы Хорас предупредил заранее, что хочет видеть ее хозяйкой на вечеринке, а не просто незаметным распорядителем, она оделась бы по- другому. Хотя как бы она в нарядном платье весь день передвигала мебель, развозила сервировочные столики, накрывала столы с закусками?
Джереми всех этих деталей не объяснишь. И Мейбел потребовалось собрать в кулак всю свою волю, чтобы проигнорировать его дурацкое замечание.
Снова занявшись почти остывшим стейком, Мейбел спросила:
— А как ты собираешься объяснить этой любвеобильной даме, почему мы не живем вместе?
— Очень просто! — оживился Джереми. — Ты предана своей работе, а я устал от брака на расстоянии, и это первая и основная причина, почему я решил расстаться со своим бизнесом.
— У тебя на все есть ответы?
— Я стараюсь. Так как насчет моего плана, дорогая?
Мейбел заставила себя рассмеяться.
— Послушай, Джереми, забавно было наблюдать, как ты лезешь из кожи вон, стараясь уговорить меня. Но я не собираюсь ввязываться в эту историю.
Он даже бровью не повел. Вытащив бумажник, он, как ни в чем не бывало, сказал:
— Подожди минутку, я оплачу счет и отвезу тебя домой.
Ожидая, пока Джереми расплатится, Мейбел снова мысленно проигрывала ситуацию и недоумевала: почему она испытывает разочарование или обиду — от того, что он не стал с ней спорить и не пытался ее убедить?
Чушь какая-то. Абсолютная глупость с ее стороны.
2
«Дворники» «тойоты» работали вовсю, пытаясь стереть со стекла беспрерывно обрушивающиеся на него струи дождя. Мейбел короткими фразами указывала путь к своему маленькому коттеджу. Джереми тоже почти не открывал рта. Возможно, он улавливал ее настроение — полное нежелание предаваться пустой болтовне — и потому помалкивал.
— Между прочим, я оказываю тебе услугу, — произнес он, наконец.
— Это каким же образом?
— На самом деле тебе не хочется выходить замуж за Хораса.
У Мейбел перехватило дыхание. Как он узнал?! Да ничего он не знает, просто блефует, успокоила она себя.
— Почему ты так думаешь?
— Брось, Мейбел. Ты ведь не хочешь, чтобы твои дети носили фамилию Блантон?
— А что в этом плохого?
— У них будет убийственное прозвище: Бланти — «тупой».
— Я непременно об этом подумаю, — заверила его Мейбел, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно язвительнее.
Затормозив на красный свет светофора, Джереми всем корпусом повернулся к Мейбел.
— У меня есть деловое предложение.
— Только одно? — притворно удивилась она.
— Пока только одно, но может быть и гораздо больше. А что, если я откуплю тебя? Предложение, конечно, отвратительное, но все же?..
— Все зависит от суммы, — задумчиво проговорила Мейбел. — Несколько сотен — слов нет, отвратительно. Но… несколько сотен тысяч — в этом есть нечто шикарное.
— Я подумываю о довольно большой сумме, которую можно было бы назвать твоим приданым.
— Приданое? Опомнись, Джереми! В наши дни и в нашем возрасте? Не смеши меня.
Светофор загорелся зеленым светом.
— Я думаю положить деньги на твое имя, — продолжал развивать тему Джереми, перестраиваясь во второй ряд, — но, разумеется, не просто так, а на определенном условии: ты получишь эти деньги, когда бросишь Хораса.
— Кто говорит, что я его брошу? Если я снова выйду замуж, это будет навсегда, навеки. Я уже сделала одну ошибку, с меня хватит.
— Поверь мне, дорогая, Хорас — совершенно иной вид ошибки, чем в моем случае, но все же ошибка.
Он чертовски прав, подумала Мейбел. Хотя я не признаюсь в этом даже под пыткой.