Читаем Ты меня просто убиваешь. Пролог полностью

Работа! Ее работа! Когда Дэмиен ее нанимал, ты сказала, что лучше бы он нанял тебя. И вот, теперь у тебя есть шанс получить работу.

Я

О. Не плохая мысль. Только я не уверена, что смогу взять отгул, когда у дяди Д. появится для меня работа.

БЕТ

Я не имела ввиду, чтобы ты и дальше подрабатывала у своей сумасшедшей начальницы… устройся к Дэмиену на полный рабочий день. Кандида работала более тридцати часов в неделю, а значит ты сможешь получать почти столько же сколько в магазине, но заниматься чем-то поинтереснее. И тебе больше не придется работать на ту ворчливую начальницу.

Я

Хм. Я подумаю.

Я поднялась на ноги и прихрамывая, направилась в магазин. От удара о стену болело все тело, но несмотря на бурливший в крови адреналин, я чувствовала себя выжатой словно лимон.

Миссис Парк смерила меня взглядом, когда я, шатаясь, вошла в магазин.

– Что ты здесь делаешь?

– Я здесь работаю? – ответила я, ненавидя себя, что это утверждение прозвучало скорее, как вопрос, и попыталась привести в порядок рубашку – рукава которой были порваны в нескольких местах – чтобы не выглядеть так будто я только что прибила нечто безголовое до состояния лужи.

– Уже нет, – презрительно фыркнула она. – Та леди сказала, что у тебя теперь есть другая работа, и меня это вполне устраивает. Я смогу устроить сюда свою племянницу за четверть того, что мы тебе платим, и она будет действительно работать, а не потакать хобби Миньюна как некоторые. Уходи. Я не хочу, чтобы ты приставала к покупателям.

Я несколько секунд пялилась на нее, а потом, так как у меня не осталось сил с ней ругаться, просто забрала свои вещи и вышла из магазина.

– Катись к черту, – крикнула она мне вслед, когда я сильнее, чем нужно, толкнула дверь. Я получила огромное удовлетворение, услышав пронзительный звон колокольчика.

– И тебе того же, – пробормотал я себе под нос, борясь с наворачивающимися слезами.

Однако больше всего меня беспокоила женщина в красном. Кто она? И о чем, черт возьми, она говорила? Зачем она затащила меня в тот переулок? И поверит ли кто-нибудь, хоть кто-нибудь, если я расскажу о том, что произошло?

– Нет, – сказал я себе, поворачивая за угол на боковую улицу, где припарковала машину. – Я никому не смогу рассказать. Блин! Да, отвечаю я, Бет, отвечаю.

Я села в машину и, уставившись в окно, включила громкую связь на телефоне. Мой мозг медленно пыхтел, пытаясь осмыслить новое видение мира.

– Эшлинг? Ты в порядке? Ты помнишь свое кодовое слово? Черт возьми, я его везде искала и не смогла найти. Вроде я его записывала. Пожалуйста, отправь мне сообщение с твоим кодовым словом, чтобы я могла написать его на первой странице календаря, где я его не потеряю.

– Да, я слушаю. Думаю, у меня передоз адреналина или что-то в этом роде, потому что я чувствую себя истощенной.

– Звучит действительно не очень. Но сейчас то с тобой все хорошо?

Я сидела в машине и думала о женщине в красном, драке в переулке и увольнении. Казалось с моими воспоминаниями что-то не так, как будто они были какими-то размытыми. Чем сильнее я пыталась вспомнить, что произошло, тем менее четкими становились воспоминания.

– Эш?

Я приняла решение. Судьба словно сама подталкивала меня, и кто я такая, чтобы игнорировать это?

– Да, все хорошо. Просто немного сбита с толку. Я еду к тебе, чтобы поговорить с дядей Дэмиеном.

– О, дорогая. Похоже, кого-то уволили. Мне так жаль, Эшлинг.

Я вытащила горсть салфеток и тюбик антибактериальной мази из помятого металлического ланч-бокса, приспособленного под аптечку, и обработала царапины на руках.

– Я в норме. Миссис Парк уже давно точила на меня зуб, так как хотела, чтобы мое место заняла ее племянница. Буду у вас примерно через час.

Поездка была не такой уж кошмарной, но мой живот почему-то сжимался, словно комок носков в барабане стиральной машинки. Я чувствовала себя истощенной и вместе с тем странно взвинченной.

– В произошедшем явно есть что-то паранормальное, – пробормотала я себе под нос, когда подъехала к неприметному зданию, втиснутому между рестораном японской кухни и обивочной мастерской. «Белл и сыновья» гласила вывеска, хотя детей у моего дяди и не имелось. – В общем, не вижу смысла пока париться из-за этого. Сейчас важнее найти уйму причин, почему дядя должен меня нанять. И единственная, которую я могу придумать, – это то, что я его единственная кровная родственница.

Перейти на страницу:

Похожие книги