Читаем Ты и я полностью

На Норе сегодня была изумрудно-зеленая блузка и прямая черная юбка с простым приталенным пиджачком. Туфли, естественно, самые сногсшибательные. Похоже, они действительно сегодня сшибут ее с ног. Она растянется, споткнувшись на каком-нибудь пороге, и станет всеобщим посмешищем.

— Может быть, кто-нибудь из девочек поменяется с тобой туфлями? Конечно, это не совсем обычная просьба и с ней не обратишься к кому попало, но, я думаю, Дженифер или Кэти были бы рады тебе помочь. Кстати, — воодушевилась она, — по-моему, на Кэти сегодня очень милые черные туфельки.

— Размер, — простонала Нора. — Ты что же, хочешь, чтобы я хлюпала огромными туфлями или, того хуже, потеряла их где-нибудь на лестнице?

— Но, должен же быть какой-нибудь выход…

— Я знаю. — Нора вскочила и побежала к телефону, забыв о том, как у нее болят ноги. Лиз удивленно смотрела ей вслед.

Вернулась Нора довольная и сияющая.

— Я не ошиблась, он сегодня дома! — пропела она. — И он привезет мне мои удобные, любимые, старые, но очень красивые туфельки!

— Да кто же этот волшебник?

— Алекс!

— У него есть твой ключ? — спросила Лиз.

— Да, запасной, — ответила Нора. — Однажды я потеряла ключ, и пришлось ломать замок. После этого я дала один ключ Алексу. На всякий случай.

— Понятно. — Лиз задумчиво смотрела на подругу. — Ты хоть понимаешь, что тебе необыкновенно, просто невероятно повезло с соседом?

— Понимаю, — серьезно ответила Нора. — И очень ценю.

Алекс появился, когда до конца обеденного перерыва оставалось десять минут и Нора уже начала нервничать. Увидев его в дверях кафе, она чуть не подпрыгнула от радости и нетерпения. В кафе почти никого не осталось, и Алекс пробирался к ним между пустыми столиками, вежливо пропуская наводящих порядок официантов.

Лиз достала из сумочки зеркальце и, окинув себя критическим взором, быстро подкрасила губы.

— Как я выгляжу? — спросила она Нору.

— Хорошо, — ответила Нора, удивившись ее вопросу. — Ты всегда хорошо выглядишь.

— Просто удивительно, насколько слеп, может быть человек, — проговорила Лиз, задумчиво разглядывая Алекса.

Нора, поднявшись навстречу Алексу, даже не расслышала ее слов. Алекс поздоровался с Лиз, торжественно вручил обувную коробку Норе и присел за их столик.

— Даже не знаю, как тебя благодарить. — Нора заглянула в коробку и убедилась, что Алекс нашел среди ее вещей те самые туфли, которые она ему описала.

— Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, — пообещал Алекс.

— Ты настоящий друг! — воскликнула Нора и, перегнувшись через стол, чмокнула его в щеку.

Алекс опустил глаза и пробормотал что-то вроде:

— Да ладно, ничего особенного.

— Ой, мы же сейчас опоздаем! — Нора снова вскочила и обратилась к Алексу: — Извини, что приходится бросать тебя здесь одного после всех подвигов, которые ты совершил…

— Ничего, я выпью за вас чашку кофе. Удачи на презентации, — добавил он, глядя вслед Лиз и Норе, которые удалялись от него со скоростью спринтеров.

— Как ты думаешь, я могла бы ему понравиться? — вдруг спросила Лиз.

Они торопливо поднимались по лестнице, обгоняя друг друга, и немного запыхались.

— Морису?

— Да причем тут Морис, я говорю об Алексе! — выпалила Лиз.

— Алексу?

Нора неожиданно остановилась, и Лиз с разгона на нее налетела. Они чуть не грохнулись на лестницу, но в последний момент Нора ухватилась за перила и тем самым удержала от падения себя и Лиз, но не удержала коробку. Оказавшись на ступеньках, коробка раскрылась, и туфли полетели вниз. Нора и Лиз бросились за ними, и неизвестно, чем бы все это закончилось и удалось бы избежать вывихов и переломов конечностей или нет, если бы на лестнице не появился Морис и не поднял, одну за другой, обе туфли.

Он остановился, разглядывая поочередно туфли и смущенных девушек. Нора быстрее, чем Лиз, взяла себя в руки. Она аккуратно присела, подняла коробку и потянулась к крышке, лежащей ступенькой ниже.

— Я слышал, что Золушки обычно теряют одну туфельку, — проговорил Морис. — А тут весь комплект.

Он протянул туфли Норе, она уложила их в коробку и закрыла крышкой.

— Мы просто… — начала Лиз.

— Ничего, ничего, развлекайтесь, — сказал Морис с улыбкой и пошел вверх по лестнице.

Нора жалобно посмотрела на Лиз.

— Что он теперь обо мне подумает? — сказала она. — Он держал в руках мои старые, поношенные туфли!

— Не такие уж они и поношенные, — успокоила ее Лиз. — Вполне приличные туфли.

Она взяла Нору за руку и потянула вверх по лестнице.

— Пойдем скорее, перерыв уже давно закончился.

В конце рабочего дня Морис подошел к столу Норы.

— Ну что, готова? — спросил он.

— Конечно, — ответила Нора. — Может быть, взять с собой какие-нибудь наши образцы? Рекламные проспекты или что-нибудь еще?

— Главное — взять голову. Образцы они уже видели.

И он жестом пригласил Нору следовать за ним. Когда она встала, Морис посмотрел на ее туфли, потом поднял глаза и заговорщицки подмигнул.

— Хорошо, что я не женщина, — неожиданно сказал он.

— Почему? — удивилась Нора. — То есть, наверное, хорошо, но…

— Потому что мне не приходится носить опасную для жизни обувь. Вроде той, которая была на тебе сегодня днем.

Перейти на страницу:

Похожие книги