Читаем Твой суженый полностью

Из чистого любопытства она взглянула на окна Джордана, чтобы посмотреть, раздернуты ли занавеси. Да. Хотя и с трудом, Джил разглядела, что Джордан сидит за столом у окна: одна рука на телефонной трубке, другая – на компьютере.

Дела, дела, дела.

Он отдает делу всю жизнь, в точности как ее отец. А чем это для отца кончилось? Смертью.

Выбросив Джордана из головы, Джил взяла сумочку и чуть не бегом направилась в холл, где должна была собраться ее группа.

Экскурсия оказалась замечательной. Они посетили Перл-Харбор, памятник американскому кораблю «Аризона», огромный торговый центр и ровно в три вернулись в отель.

В комнате была приятная прохлада. Несколько минут Джил рассматривала купленные сувениры – бусы из ракушек для Шелли и несколько ярких теннисок. До вечера было далеко, и она решила провести остаток дня, загорая возле бассейна. В какой-то момент взгляд ее снова непроизвольно переместился на противоположные окна. Джордан по-прежнему сидел у телефона. Интересно, подумалось ей, он так с самого утра и не выпускал трубки из рук?

Переодевшись в скромный купальный костюм, цельный, хотя и с ярким местным – а как же иначе? – узором, и взяв пляжную сумку с набором лосьонов для загара, Джил нахлобучила огромную соломенную шляпу, надела темные очки и спустилась к бассейну. Там она с комфортом расположилась в шезлонге, подставив тело солнцу.

Не прошло и пятнадцати минут, как к ней подошел официант, неся в одной руке покрытую колпаком тарелку, в другой – бокал с шампанским.

– Мисс Моррисон?

Джил резко вскинулась, сбив набок шляпу.

– Я ничего не заказывала, – неуверенно сказала она, протягивая руку, чтобы поправить шляпу.

– Вам свидетельствует свое почтение мистер Уилкокс.

– О! – Джил не знала, что ей полагалось сказать. Обернувшись, она заслонила рукой глаза и посмотрела наверх. Джордан стоял на балконе. Джил помахала ему. Он вернул приветствие.

– Больше ничем не могу вам служить? – вкрадчиво проговорил официант.

– Спасибо, нет… Ах, одну минутку. – Порывшись в сумке, Джил протянула официанту чаевые. Тот поблагодарил ее улыбкой.

Сгорая от любопытства, Джил поставила бокал с шампанским, подняла колпак с тарелки – и чуть не расхохоталась. Внутри лежала целая гора крекеров с икрой. Она снова взглянула на Джордана и послала ему воздушный поцелуй.

Но в этот момент что-то, должно быть, отвлекло его внимание. Он отвернулся, а когда несколько минут спустя Джил вновь посмотрела наверх, Джордан мерил шагами балкон, держа телефонный аппарат в руке. Судя по всему, он начисто про нее забыл. Как нелепо, подумала Джил, и, говоря по правде, печально, – находясь в таком раю, не позволять себе покинуть номер.

Джил выпила шампанское, съела несколько крекеров и вдруг решила, что больше ни минуты не станет с этим мириться. Собрав вещи, она накинула полотенце на шею, взяла тарелку в одну руку, сумку – в другую и пошла обратно в отель. Она знала, что нарушает данное самой себе обещание не искать встречи с Джорданом, но ничего не могла с собой поделать.

Бормоча что-то себе под нос, Джил поднялась на лифте, рассчитала, какая ей нужна дверь, и громко постучала.

Прошло довольно много времени, пока дверь открылась. Все еще держа в руке телефон, Джордан жестом пригласил ее войти. Он ни на секунду не прервал разговор, жонглируя огромными цифрами так же небрежно, как простые смертные говорят о погоде.

Джил уселась на кровать и принялась нетерпеливо болтать ногами, но Джордан все так же шагал взад-вперед по ковру, по-видимому даже не замечая ее присутствия.

– Послушай, Рик, тут возникло неожиданное обстоятельство, – наконец сказал он, кинув взгляд в ее сторону. – Позвони мне через пять минут… Да, да, никаких проблем. Пяти минут хватит. Попробуй поймать Реймонда, передай ему эти цифры, потом позвони мне. – Не попрощавшись, он положил трубку, затем взглянул на Джил. – Здравствуйте.

– Привет, – откликнулась Джил и протянула ему тарелку с крекерами.

– Спасибо, не хочу.

Джил взяла один крекер и принялась медленно жевать. Она прямо физически ощущала раздражение Джордана.

– Могу я что-нибудь для вас сделать?

– Да, – спокойно ответила Джил. – Сядьте на минутку.

– Сесть?

Джил кивнула, махнув рукой в сторону стула.

– Я хочу рассказать вам одну историю.

– Историю? – Судя по голосу, Джордана это в восторг не привело.

– Да, и обещаю, что она не займет больше пяти минут, – добавила Джил иронически.

Джордан облегченно вздохнул – видимо, он боялся, что она задержится надолго.

– Слушаю вас.

– Как я уже упоминала, я мало что знаю о финансовом мире. Но какие-то прописные истины и мне известны. Например, что за последние пятнадцать лет время стремительно поднялось в цене или что ценность любого товара зависит от его пользы.

– В этой истории есть мораль?

– По правде сказать, я еще не дошла до самой истории, но сейчас перейду к ней, – весело проговорила Джил.

– И вам удастся рассказать ее за… – Джордан взглянул на часы, – две с половиной минуты?

Перейти на страницу:

Похожие книги