Читаем Твой соблазнительный обман полностью

Оливия запнулась. Отец и Торн не обсуждали деталей свадьбы, поскольку Торн ожидал, что в ближайшем будущем она разорвет их помолвку. А когда леди Фелстед посоветовала начать приготовления к свадьбе, Торн не то чтобы отказался, но как-то туманно говорил о том, где и когда состоится их свадьба.

Это его вина, что сейчас она оказалась в неловкой ситуации перед лордом Норгрейвом.

– Мой отец и лорд Кемпторн еще не обсудили все подробности, – ответила Оливия и посмотрела на леди Грисдейл, ища поддержки.

– Конечно же, когда планируются две свадьбы, столько всего нужно предусмотреть, – сказала графиня.

– Не сомневаюсь! – Маркиз задумался. – А вы, дамы, не согласитесь проследовать со мной в ложу? Мой сын, лорд Маркрофт, с нетерпением дожидается моего возвращения. И леди Арабелла там. – Он улыбнулся Оливии. – Моя дочь о вас высокого мнения и тут же начнет выпытывать у вас подробности вашей помолвки с лордом Кемпторном.

Мысль навестить леди Арабеллу прельщала больше, чем перспектива сидеть с леди Грисдейл…

– У нас есть ложа, но мы могли бы заглянуть к вам на пару минут, Норгрейв, поздороваться с вашим семейством, – сердечно произнесла леди Грисдейл. – А леди Норгрейв? Она тоже здесь?

– К сожалению, моя супруга не разделяет моей страсти к Моцарту, – признался лорд Норгрейв.

– Какая жалость! – посочувствовала графиня. – Вы впервые будете слушать «Дон Жуана»?

Обрадовавшись, что встретил любительницу Моцарта, маркиз ответил:

– Нет, я ходил на премьеру оперы в апреле.

– А я не смогла, – сокрушалась леди Грисдейл. – Лорд Девик редко посещает театр, хотя он пообещал сделать исключение, поскольку оперу настолько хорошо приняли в обществе. – Она едва коснулась руки Оливии. – Дорогая, с разрешения лорда Норгрейва, я оставлю вас в его надежных руках и схожу в нашу ложу, удостовериться, не ждет ли нас там ваш отец. Я оставлю ему записку и вскоре вернусь.

– Пойдемте, мисс Лидалл? – взглянул на нее лорд Норгрейв. В его светло-голубых глазах читался вызов.

Оливия положила ладонь ему на локоть и робко улыбнулась. Если повезет, Торн никогда не узнает, что она опять оказалась в компании маркиза.

<p>Глава 26</p>

– В этой давке ты никогда не найдешь мисс Лидалл, – предположил Сент-Лион, обшаривая близлежащие ложи взглядом темно-синих глаз.

Виконт уже получил множество приглашений от поклонниц, считавших, что Торн вполне может продолжить поиски своей потерявшейся дамы сам. Однако Сент-Лион оказался хорошим другом и вежливо отклонил все предложения. Последняя дама даже прошептала ему на ухо, что он испытывает ее силу духа.

– Ты всегда сможешь к ней вернуться, как только мы найдем Оливию, – сказал Торн, заметив, что его приятель машет женщине на прощание.

– Ты понятия не имеешь, от чего я отказываюсь ради нашей дружбы, Кемпторн, – протяжно вздохнул Сент-Лион. – Не позволяй этому невинному личику одурачить себя. То, что она шептала мне на ухо, – по-настоящему безнравственно и даже преступно. Я, может быть, никогда не оправлюсь от потрясения.

– Ты, похоже, уже пятый, кому она за этот вечер сделала предложение, – цинично ответил Торн.

Неудивительно, что Сент-Лион и Рейнбо высоко оценили «Дон Жуана». Их жизни – точная копия жизни вымышленного развратника.

– Тогда бедняжку стоит пожалеть. Вероятно, я вернусь утешить ее…

– Черт тебя дери, Сент-Лион… Если ты… – Торн заметил хитрую усмешку виконта. – Ага… ты еще не утратил чувства юмора! Обещаю, если ты сейчас еще немного поможешь мне в поисках, я верну тебя этой развратнице.

– Из-за этой помолвки ты какой-то напряженный, – пожаловался Сент-Лион. Он помолчал секунду. – И намного больше, чем обычно.

Но напрягся Торн не из-за помолвки. Всему виной Оливия. Она непредсказуема и притягивает неприятности с такой же легкостью, с какой Сент-Лион очаровывает поклонниц. Да и он сам притягивал неприятности. Благодаря плотским утехам Сент-Лиона множество несчастных мужей стали рогоносцами.

Торн испугался, когда они с Сент-Лионом вошли в одну из лож и увидели леди Миллисент с родителями, лордом и леди Флеуэтт. Завидев джентльменов, молодая женщина так и засияла.

– Добрый вечер, Торн… Лорд Бастрелл, – приветствовала их леди Миллисент, поэтому им пришлось задержаться, чтобы засвидетельствовать почтение ее матери и отцу. К счастью, все места в ложе были заняты. В противном случае Торну пришлось бы отклонить предложение остаться, чтобы насладиться оперой из ложи Флеуэттов.

Пока Сент-Лион отвечал на расспросы графини о семье, Торн выглядывал из амфитеатра, глазами ища в ложах Оливию. Бескрайнее море людей: все заглядывали в чужие ложи, чтобы засвидетельствовать свое почтение друзьям и недругам. Он уже хотел было поинтересоваться у лорда Флеуэтта, не знает ли он, какая ложа принадлежит леди Грисдейл, как взгляд его упал на знакомое лицо.

Норгрейв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера обольщения

Похожие книги