Читаем Твои сладкие губы полностью

Лорел обернулась как раз вовремя, чтобы заметить, как секретарша пошла малиновыми пятнами.

– О, простите, миссис Эванс, я была не в курсе, я только сказала, что доложу мистеру Генри о вашем приходе.

После обращения «миссис Эванс» Лорел не поняла больше ни слова. Изумленно глянув на Шона, она увидела задиристую ухмылку на его лице. Парень изобразил «извини» на языке глухонемых.

«Мы это еще обсудим», – ответила жестами Лорел, не слишком беспокоясь о том, что Шон может ее не понять. Подойдя ближе, она коснулась пальцами разбитой губы подростка.

– Болит?

– Нет. – Он подмигнул. Лорел опустилась на диван рядом с парнем.

– Что произошло?

Кадык Шона дернулся вверх и вниз. Напрягшаяся челюсть свидетельствовала о том, что он решил хранить молчание. Лорел мягко улыбнулась и потрепала Шона по волосам. Он выпрямился, ноздри раздулись.

– Эти уроды задирали Даррена, малыша с синдромом Дауна! – выпалил он возмущенно. – Знаешь, какие гадости они несли! Я проходил мимо и решил вмешаться. Велел им заткнуть свои пасти. Один из козлов велел мне убираться и стукнул Даррена… Короче, я не сдержался. – Шон пожал плечами, словно говоря «ничего страшного». – Первого мне удалось свалить с ног, а второму даже разбить нос, зато потом они вдвоем прижали меня к стенке и хорошенько врезали по лицу. Да еще тот, третий, пинал по ногам. Трое на одного – это же нечестно!

Лорел сглотнула комок в горле. Она не знала, что сказать. Все в ней кричало о том, что Шон прав, тем более что в детстве ее тоже частенько задирали из-за проклятой глухоты. Но ведь драться нехорошо, так? Шону следовало заводить новых друзей, вливаться в коллектив, а не затевать потасовки. Так он никогда не найдет себе приятелей.

Но как могла Лорел осудить парня, вступившегося за более слабого, не побоявшись кулаков сразу трех парней?

Девушка вздохнула. Задача предстояла не из легких.

– Но почему директор вызвал меня, а не твоего брата? И почему ко мне обращаются «миссис Эванс»?

Щеки Шона слегка порозовели, однако он сохранял невозмутимое выражение лица.

– Рассел все бы испортил! Пусть уж лучше ругается дома, а не в кабинете директора. В общем, я сказал, что ты жена брата. Знал, что ты придешь, как только тебя вызовут.

Запекшиеся губы Шона изогнулись в улыбке. Очевидно, он был доволен своей проницательностью. Затем парень вопросительно глянул на секретаршу.

– Все, нас вызывают, – сообщил он упавшим голосом.

Лорел чувствовала странную признательность за доверие. Шон обратился к ней, когда потребовалась помощь. Она легко встала и подтолкнула Шона, который был выше ее почти на полголовы, в спину.

Впервые ей открылась очевидная истина: трудно воспитывать парня, которого не слишком обогнал по возрасту. Возможно, Рассел тоже ощущает свою несостоятельность в качестве опекуна, поскольку прежде его объединяли с Шоном совсем иные отношения. Дружеские, братские…

Конечно, со смертью родителей все изменилось, но и она не могла мгновенно примирить Шона с новым положением. Парень так и не научился признавать авторитет Рассела, и пройдет еще немало времени, прежде чем научится.

Они вошли в кабинет.

Директор оказался мужчиной лет под сорок, в цветастом галстуке, подтянутым и улыбчивым. Он сразу же встал из-за стола и протянул руку.

– Спасибо, что сразу приехали, миссис Эванс. Я мистер Генри, директор школы.

Заметив обручальное кольцо на пальце мужчины, Лорел почувствовала себя подлой обманщицей. Она уже почти решилась сознаться во всем директору, но, на свою беду, бросила взгляд на Шона. Тот сделал умоляющий жест, означавший «пожалуйста, не надо». Лорел едва не пожалела, что научила парня основам языка жестов и теперь идет у него на поводу.

Вздохнув, она кивнула Шону и посмотрела в глаза мистеру Генри, напустив во взгляд решительности.

– Мне очень жаль, мистер Генри, что Шона вызывали в ваш кабинет для объяснений. Как я поняла, он пришел на выручку беззащитному товарищу, что говорит о нем с самой лучшей стороны. Я горжусь Шоном.

Глаза директора изумленно округлились. Он озадаченно глянул на подростка, который сидел на стуле, изучая потолок с самым невинным видом.

– Но… Шон мне… этого не говорил. – Испугавшись, что Шон мог приврать, чтобы обелить себя.

Лорел ощутила внутреннюю дрожь. Однако она не собиралась так быстро сдаваться.

– Что же он вам сказал?

– Собственно… ничего не сказал. Шон отказался обсуждать произошедшее.

Уверенность вернулась к Лорел. Шон все больше напоминал ей Рассела. Нежелание привлекать к себе излишнее внимание, безразличие к собственной доблести – Лорел нравились эти качества.

– А мне Шон рассказал обо всем. – Лорел наклонилась немного вперед, словно для того, чтобы придать вес своим словам. – Трое ребят издевались над учеником из спецгруппы. Как его звали, Шон?

Шон мрачно буркнул:

– Даррен. – Он избегал глядеть на директора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену