Читаем Твой навсегда полностью

Брэд открыл рот, чтобы ответить, и закрыл его снова. Только растерянно и беспомощно покачал головой. Кора сердито приставила палец к его груди.

– После того как твоя мать внесла свою лепту и ты отшвырнул меня, тебе известно, как обо мне заговорили? Я перестала существовать. Люди меня за человека не считали. Парни норовили заводить меня в туалеты баров или темные аллеи. Но никто не хотел танцевать на персиковом фестивале или в ресторане с Корой Маккомбер – Роскошные Губы.

– Я никогда не имел в виду… – начал Брэд, уходя в оборону.

– За каким чертом мне знать, что ты имел в виду! – перебила его Кора. – Позволь я закончу. Я прошла хорошую школу. Из-за всех тех передряг мне пришлось покинуть город, просто чтобы не сойти с ума. Я работала на трех работах. Я кутила на полную катушку и пустилась во все тяжкие, чтобы выпустить пар. После тебя у меня было много любовников. Я могу сказать не хвалясь, что я полностью заслужила почетный титул королевы орального секса. И я с гордостью ношу эту корону!

Брэд схватил ее за плечи.

– Мне надоели твои провокационные игры!

Кора шлепнула его по рукам.

– Я просто пытаюсь вывозить тебя лицом о твои прогнившие стандарты! Если ты не можешь смириться с фактом, что я сексуальная женщина из плоти и крови, с пестрым прошлым, нам не о чем говорить. Я не хочу тратить лишней секунды на такое закомплексованное ничтожество, как ты!

С минуту Брэд молча переваривал ее слова.

– Отсюда можно заключить, – сказал он, – если я смирюсь с твоим пестрым прошлым, ты согласишься потратить несколько секунд на такое закомплексованное ничтожество, как я?

– Черт побери, какой ты хороший адвокат!

– Да уж, – согласился Брэд.

– Но даже не пытайся пробовать на мне свои адвокатские штучки, – резко сказала Кора.

– Тогда перестань морочить мне голову с оральным сексом. Если ты такая великая искусница, может, докажешь это делом? Я только тогда поверю, когда почувствую.

– Разве что в своих снах, приятель!

– Насчет моих снов можешь быть уверена, – сказал Брэд. – Причем каждую ночь. Ну, Кор? Здесь только ты, я и пустое бейсбольное поле. Покажи свое мастерство, срази меня своей замечательной техникой. Я готов – мой член тверд как сталь. Давай сделаем это прямо на основной базе.[11]

Что бы такое ему сказать? Какую-нибудь грубую тираду, как он этого заслуживает.

Кора пыталась подобрать нужные слова, но ее ум погряз в мешанине эротических образов. В результате пришлось довольствоваться короткой фразой:

– Держи карман шире!

Они покинули бейсбольное поле и вышли в парк.

– Так что ты делаешь сейчас иначе в сравнении с тем, что делала раньше? – спросил Брэд.

Кора замешкалась, с запозданием сообразив, что он по-прежнему говорит об оральном сексе.

– О, ради Бога, не застревай ты на этой теме.

– Нет, ты скажи, – настаивал Брэд. – Смерть как хочется знать.

Кора выдохнула из груди весь воздух и снова набрала полные легкие.

– Ну, прежде всего, – начала она, – между партнерами должна быть стопроцентная взаимность. Чтобы удовлетворять моим требованиям, мужчина должен быть таким же мастером в этом искусстве, как я. Но насколько я помню, это не твое амплуа, Брэд. Это еще один пример непреодолимой пропасти между нами.

– Так научи меня, – сказал он. – И это станет моим амплуа.

Кора зацепила ногой за ногу и споткнулась. Брэд тотчас подхватил ее.

Она нервно пробежала глазами по его мускулистой груди вниз, к оттопырившейся молнии его мокрых джинсов.

Так. Он завелся от всех этих разговоров об оральном сексе. Кора крепко стиснула бедра.

– Я способный ученик, – продолжал Брэд. – Очень целеустремленный. Очень мотивированный. Я готов попробовать прямо здесь, прямо сейчас. Что, если вон под той ивой? Ляг на траву и раздвинь ноги. Дай мне первый урок, Кор.

Она повернулась спиной, спасаясь от исходящих от него агрессивных флюидов.

– Не так быстро, приятель. Мы даже не до конца поговорили о сексе, а впереди у нас много других вопросов…

– Перечисли их, – сказал Брэд. – И давай займемся ими прямо сейчас.

– Ха! Прямо так вот сразу? – Кора толкнула его в грудь и отдернула руку, встревоженная тем, как от этого контакта у нее забегали мурашки по коже. – Ты думаешь все так легко и просто?

– Все в твоей воле. Как прикажешь, Кор.

– Ну, для начала, – сказала она, – прежде чем говорить со мной о сексе, ты должен вести себя как цивилизованный человек.

Брэд нахмурился:

– То есть?

– Ты должен извиниться перед Мисси и Эллен. И перед Саймоном тоже.

Он сразу сделался чопорным.

– Черта с два!

– Ладно. Тогда нам не по пути. До свидания, Брэд. Желаю счастья в жизни. – Кора помахала ему рукой и собралась уходить.

Брэд схватил ее за запястье и рванул назад. Она не долго думая взмахнула другой рукой, чтобы ударить его по лицу.

– Еще раз только протянешь ко мне руку – и я ее оторву!

Он мгновенно ее отпустил.

– Боже мой! Опомнись, Кор!

– Я не шучу! Мне нечего терять, и я не вижу причин для компромисса. И вообще, я устала от твоей болтовни. Спокойной ночи, Брэд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену