Дочитав последнюю строчку, Гарри свернул пергамент и положил его во внутренний карман мантии. Его очень заинтересовало послание, но вида он, конечно не подал. Быстро покинув большой зал, благополучно проигнорировав любопытный взгляд директора, скучающий Снейпа и огромное количество злобно-ненавидящих, Гарри за пятнадцать минут добрался до штаба. Птица полетела вслед за парнем, не обращая внимания на то, что ей, наверное, должно быть сложно маневрировать в коридорах Хогвартса.
Письмо было залогом его безопасности. Это, фактически, в руках сильного мага являлось вещью, способной уничтожить весь род Малфоев. Ведь письмо, написанное магией, содержит не только текст, но и мысли мага, его создавшего. Было бы сложно, трудоёмко, но возможно выудить контекст из письма. А после этого слова «организация» и "её руководство" сменят значение в "Пожиратели Смерти" и "Тёмный Лорд". Значит, Люциус Малфой имел причину довериться Уайту. А это, в свою очередь, означает, что Драко уже сделал какие-то выводы из «уроков» профессора. Вопрос пока только в том, какие это «выводы». Так, будучи погружённым в свои мысли, он поднялся на кухню и указал птице, куда сесть ей. Та заняла указанное место на большом столе, и тут же нашёл себе интересный кусок мясного пирога, оставленным кем-то ещё с завтрака. Гарри взял обычный листок бумаги и такую же обычную шариковую ручку. Улыбнулся своим мыслям и задумался над тем, как бы посильнее ударить по почве, на которой стоит Малфой.
Начал Гарри, сразу обозначив тот факт, что он весьма сильный маг, но при этом не боящийся ни Пожирателей вместе, ни Малфоя в частности. Всё же письмо аристократа предполагало хотя бы номинальную анонимность Люциуса.
Вывел строку Гарри и надолго задумался. Это послание было действительно важным шагом. Как лучше выразить свои желания?
Улыбнулся Поттер, заранее придумав хорошую подлянку, а под конец вывел всё тем же аккуратным почерком:
Ещё раз пробежался по листку взглядом, Гарри улыбнулся и, оставшись довольным текстом, свернул письмо в трубочку, перевязал ленточкой и этой же лентой привязал письмо к лапе птицы, которая до сих пор сидела на столе. Сова к подобному неуважению, с которым оборвали её поздний завтрак, отнеслась очень негативно и, предварительно клюнув обидчика, покинула помещение.
— Приветствую вас, мистер Уайт, в моём жилище, — произнёс я, обращаясь к прибывшему человеку, пропуская его в дом. — Я очень рад, что Вы отозвались на моё приглашение.
— Хватит, Люциус, я человек не из того сословия, чтобы со мной так себя вести, — тут же объясняет парень то, как с ним стоит себя вести. Ясно, играем по твоим правилам, но территория всё равно моя.
— Как тебе удобно, Драко, распорядись о том, чтобы накрыли стол, — я и так знаю, что стол уже давно накрыт, но не зачем показывать, что гостя я ждал, практически считая минуты.