— Извини, — пробормотала она.
Однако Мило уже развернулся и решительно направился к бару.
Миранде легко удалось проложить для нас дорогу. Старик у двери приветственно приподнял шляпу. Тем, кто стоял в начале очереди, пришлось отойти немного назад, чтобы пропустить сначала Миранду, потом Мило. Слащавый помощник шерифа из округа Бехар с седеющей прической Элвиса приветствовал Миранду и провел нас через бар к задней двери.
Все двадцать или тридцать столиков для пикника, расставленные на усыпанной гравием парковке, были заняты, бетонная площадка для танцев — тоже. За одним из столиков у задней стены сидел Тилден Шекли с несколькими приятелями-ковбоями. Я успел перехватить его взгляд и самоуверенную улыбку, когда проходил мимо.
Танцевальную площадку освещали только фонари на телеграфных столбах, разноцветные рождественские огоньки и неоновая реклама пива на ограде. На зеленой фанерной сцене Роберт Эрл пел о рыбаках, ловящих окуней. С тех пор как я в последний раз видел его выступление, тот отрастил бородку и его оркестр стал заметно больше.
Миранда повернулась к Мило.
— Где?..
Чавес кивнул в сторону скамейки у металлической ограды, расположенной в пятидесяти футах от Шекли, где сидело несколько молодых парней в брюках и белых выходных рубашках. Я сразу понял, что они не местные, потому что один из них пил охлажденное вино.
— Просто будь собой, — посоветовал Мило. — Исполни песни, о которых мы с тобой говорили. Начнешь с Робертом Эрлом, вы дуэтом споете «Слова любви». Хорошо?
Миранда кивнула, посмотрела на меня, перевела взгляд на парней из репертуарного отдела и попыталась улыбнуться.
Мило передал ее под опеку помощника шерифа с прической Элвиса, и тот подвел ее к сцене. Роберт Эрл как раз закончил песню о рыбалке, под аплодисменты объявил, что обнаружил среди зрителей одну свою давнишнюю подружку, добавил, что хочет пригласить ее на сцену и они споют вместе.
Зрители снова принялись аплодировать и заметно оживились, когда увидели, что Миранда поднимается по ступенькам на сцену. Очевидно, они ее узнали.
Мило не сводил с нее глаз, видимо, хотел убедиться, что она благополучно поднялась на сцену и ее микрофон работает. Эрл принялся шутить о том как они в последний раз выступали вместе: сначала пили мескаль,[146] а потом забыли слова «Пепел любви». Миранда пошутила в ответ. Она нервничала, но хорошо это скрывала.
Мило бросил на меня короткий неодобрительный взгляд и прошел к столику, за которым сидели важные персоны.
Несколько секунд я смотрел ему в спину, потом решил, что могу позволить себе зайти внутрь и купить деньрожденного пива.
Внутри бара, выкрашенного в коричнево-красный цвет, с трудом помещался бармен и шесть или семь клиентов. Никто не надел карнавального костюма, если не считать ковбойских аксессуаров. И никто не прихватил с собой тыкву или конфеты. Пиво стояло в холодильнике со стеклянной дверцей вместе с толстыми морщинистыми завитушками, которые назывались сушеными колбасками. По три с половиной доллара за колечко.
Я купил банку «Бадвайзера», решив, что сухие колбаски мне ни к чему, снова вышел наружу и зашагал по гравию к столику Шекли.
Между тем Роберт Эрл заиграл на гитаре вступление. Миранда начала раскачиваться. Она отложила гитару, опустив руки вдоль тела и касаясь пальцами складок юбки.
Когда Шекли заметил меня, тот пробормотал что-то своим прихлебателям, которые тут же расхохотались. Кожа на щеке Шекли, куда Эллисон угодила подковой, приобрела трупный желтый цвет с вкраплениями меркурохрома[147] — и была заклеена бежевыми квадратиками пластыря.
Рядом с ним сидел не менее уродливый тип, хотя и без ран — бледная кожа, оранжевые волосы и грубое тупое лицо. Элджин Гарвуд.
— Привет, сынок, — сказал Шекли. — Рад тебя видеть.
Я уселся на противоположную скамейку, рядом с одним из ковбоев, и ответил:
— Не ожидал встретить тебя здесь. А кто остался следить за порядком?
Он развел руки в стороны.
— В воскресенье у меня выходной. Я люблю бывать в других клубах, слушать разных исполнителей.
Я указал в сторону мрачных мужчин из репертуарного отдела, рядом с которыми сидел Мило, пытавшийся выглядеть уверенным. Он улыбался и показывал на сцену.
— В особенности если представители звукозаписывающей компании пришли взглянуть на Миранду, — сказал я Шеку. — Чтобы заставить Мило нервничать, что ты устроишь разборку и все испортишь.
Шек усмехнулся.
— Об этом я как-то не подумал.
Элджин бросал на меня свирепые взгляды, и я широко ему улыбнулся.
— У тебя сегодня выходной, Гарвуд, или твоя клоунада надоела Фрэнку?
Элджин очень медленно, не спуская с меня глаз, поднялся на ноги.
— Встань, сукин сын.
Остальные ковбои уставились на Шека, ожидая приказа действовать. Один из помощников шерифа округа Бехар мрачно смотрел в нашу сторону.
— Элджин, сбегай в бар, — лениво сказал Шек. — Купи себе еще пива.
— Давай я позвоню Джину, — предложил Элджин.
Улыбка не сходила с губ Шека, но глаза слегка затуманились. Огонь в глубинах его черепа теперь горел не так ярко.