Читаем Тур длиною в жизнь полностью

Мила не знала, как действовать дальше, как сделать так, чтобы все это зло осталось в стороне и они смогли жить вместе, открыто, спокойно и счастливо втроем. Как уберечь дорогих ей людей, как вернуть их, где они и что с ними?

Эти мысли не давали Миле покоя. В своих раздумьях она просидела часа два, хотя ей казалось, будто прошла целая вечность.

Начинало уже светать.

Вдруг за домом около калитки Мила услышала какой-то шорох.

Она пошла на звук и увидела очертания двух фигур. Она бросилась быстрей. Это был мистер Ли, который тащил на себе хромающего Максима.

– Боже мой! Максим, ты жив, слава Богу! А папа, где он?

– Тише, Людмила-сан, зайдем в дом. Нужно обработать рану нашему другу.

Они зашли в дом. Максим был очень бледен. Штанина на правой ноге была разодрана и испачкана в крови.

– Что с ним?

– Ничего, ранение сквозное, сейчас Ли все обработает, через неделю будет бегать, как козлик.

– Что же все-таки произошло?

Максиму явно становилось хуже, он был почти бездвижен, очень бледен, губы были синие, у него не было сил говорить.

– Не волнуйся, любимая, все будет хорошо, – еле выговорил он.

Ли начал свой рассказ.

– Я нашел его около дома нашего знакомого, мистера Джонса. Он еле добрался туда.

Параллельно Ли наводил какой-то травяной раствор и принялся обрабатывать рану Максиму. Максим, вскрикнув от боли, потерял сознание.

– Ничего, к утру будет как огурчик, пусть проспится хорошенько, – сказал Ли и продолжил свой рассказ. – Мы вошли к мистеру Джонсу, дверь его дома оказалась открытой, когда зашли внутрь, увидели его мертвого на полу в гостиной. Нужно было быстро бежать. Что мы и сделали. Двое людей выследили нас и сели нам на хвост, пришлось отрываться. Я оглушил их на несколько часов, больше хвоста за нами не было, но все равно, как только Максим придет в себя, нужно уходить. Из того, что он пытался рассказать мне дорогой, я понял, что ваш отец, сеньор Фернандо, был в своем кабинете, когда началось нападение на дом. Максим, заставив вас бежать, пошел на помощь к нему. Кое-как добрался до кабинета сеньора Фернандо под жуткий обстрел дома. Им вдвоем нужно было попасть в соседнюю комнату, где была библиотека, там был расположен потайной выход из дома. Под обстрелом пуль они кое-как добрались до тайника, открыли его и скрылись. Вышли на одну из центральных улиц города, где сеньор Фернандо сказал, что им нужно разделиться. Договорились, что встретятся возле дома мистера Джонса. Идти ко мне было опасно, кто-нибудь из профессионалов мог сесть им на хвост, это означало выдать нас всех, а отец очень дорожит тобой, прекрасное дитя. Далее каждый из них пошел в разные стороны, что далее было с сеньором Фернандо, пока не известно. Максим пошел на условленное место встречи, но по дороге к дому Джонса на него напали трое неизвестных, Максиму удалось их обезвредить, но один из них ранил Максима в ногу. Убедившись, что хвост был уничтожен, Максим пытался добраться до мистера Джонса, где около дома я и нашел его.

Еще Ли сказал, что Максим как-то изменился, и это не связано с его ранением, что-то внутри него стало не так, будто бы его подменили. Но, возможно, конечно, что это от ранения, все-таки потерял немало крови, да и силы были на исходе. Но у Ли было какое-то предчувствие, он не мог объяснить толком, что конкретно ему не нравится.

– Господи, что же это такое, шпионские страсти просто какие-то, где же мой отец снова? Его же не было там?

– Нет, Людмила-сан, следа вашего отца я не заметил. Может, он почувствовал что-то неладное и не стал высовываться, будем надеяться, что с ним все хорошо. Я думаю, нам не стоит медлить, нужно перетащить вашего друга в машину и ехать в следующее условное место. Чувствую я, что медлить нельзя, будто тучи сгущаются над нами. Нам нужно возвращаться в Испанию, под Барселону. Путь будет неблизким.

– Как скажешь, Ли, мне все равно не уснуть, пока вас не было, я блуждала в одиночестве, как приведение.

Мистер Ли взвалил Максима себе на спину, уложили его на заднем сиденье, упаковали все необходимое и тронулись в путь.

Глава 20

Ехали чуть более суток, останавливались на ночлег в попутном мотеле. Два раза меняли машину.

Максим окончательно пришел в себя на второй день. Его рассказ ничем не отличался от рассказа Ли. Единственное, что показалось Миле странным, он был в общем, как и заметил Ли, не такой открытый, как всегда, будто зажат и скован. И говорил, будто заученными фразами.

Миле показалось, что по отношению к ней самой он был как-то холоден и более равнодушен, чем обычно, будто избегал тесного общения с ней. Мила успокаивала себя тем, что, наверно, он устал, тем более ранение дает о себе знать, наверно, у него нет сил, ему надо восстановиться.

Наконец они приехали к месту назначения. Это был небольшой домик в местной деревушке. Хозяин дома, Мигель, был уже лет пятидесяти, седоватый испанец, но очень добрый и гостеприимный. Он показал путешественникам их комнаты, пригласил через час спуститься в столовую на ужин.

Оставшись в комнате одна, Мила не вытерпела и решила пойти к Максиму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения