– Нездоровое любопытство, профессиональный интерес или родственное чувство?
Она решила не замечать намека, содержащегося в третьем предположении.
– Профессиональный интерес.
Они обогнули дом и вышли к дорожке, которая вела к калитке в ограде, отделявшей сад от Мейпл-гроува. Ограду скрывала от глаз стена густых кустов, и эти кусты обыскивали два разгоряченных и довольно взъерошенных полицейских. Салли бросила на них беглый взгляд и оглянулась на дом.
– За которым кустом стояла Хелен? Невил показал. Она подошла и осмотрела следы, и сама скрылась бы за кустом, если бы не быстрая реакция констебля Гласса, который уже отметил ее появление с явным неодобрением, а теперь оставил поиски у ограды и ринулся остановить ее.
– Все в порядке, – сказала Салли. – Я не собираюсь уничтожать следы или делать что-то подобное. Я только хочу установить, что может в темноте увидеть человек, спрятавшийся за кустом. Я интересуюсь преступлениями.
– Отойди от зла, – сурово посоветовал Гласс. – Все здесь в руках полиции.
– Не беспокойтесь из-за меня: я изучила убийство. Может быть, я сумею помочь, – сказала Салли.
– Как я, – пробормотал Невил. – Я старался помочь, и никто не сказал спасибо.
– Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою, – произнес Гласс, холодно глядя на него, – но после рот его наполнится дресвою.
Убедившись, что из-за смородинового куста действительно мало что видно, Салли вышла на дорожку.
– Это из Библии? – спросила она. – Почти все лучшее оттуда, кроме того, что из Шекспира. Невил, можно войти в кабинет?
– Прошу! – с чувством пригласил он.
– По какому делу вы здесь? – вопросил Гласс. – Почему вы хотите войти в эту комнату?
– Я романистка, – объяснила Салли. – Пишу детективные романы.
– Лучше бы вы сидели дома, – мрачно сказал он, но не пытался более остановить ее.
Салли остановилась в дверях кабинета и осмотрелась. За ней следовал Невил, который что-то выискивал в извлеченной из кармана Библии. Он сел на угол письменного стола и углубился в книгу Притчей Соломоновых.
– Где его обнаружили? – резко спросила Салли.
Невил кивнул на стул у письменного стола.
– Лицом к окну?
– Да. Не мешай мне!
– Он сидел на этом стуле?
– Гм… У меня здесь славное местечко об устах чужой жены, но это не то, что мне нужно.
– И убийца предположительно вошел в эти двери, к которым Эрни сидел лицом?
– Лесть в устах чужой жены… нет, не то.
– Отвлекись на минутку! Разве ты не понимаешь, что, если убийца вошел в эти двери, значит, Эрни ничего не подозревал? Он, очевидно, даже не встал со стула!
– Вот! – торжествующе воскликнул Невил. – «Шутливая и необузданная, ноги ее не живут в доме ее». Это ты. Пойду скажу Глассу. – Он соскользнул со стола и отправился разыскивать констебля.
Оставшись одна, Салли уселась в кресло, уперлась подбородком в ладони и хмуро оглядела комнату. Невил вернулся быстро:
– Он меня отчитал. Кажется, он помнит, о чем там речь.
– О чем же? – рассеянно спросила Салли.
– Ты никогда не слушаешь. В Ветхом Завете всего два типа женщин. Это было о втором типе. Разгадала тайну убийства?
– Нет, но, на мой взгляд, одно совершенно ясно. Это не Джон.
– Ладно. Пусть будет по-твоему.
– Разве ты сам не видишь? – настаивала она. – Эрни не предполагал, что его убьют. Если бы вошел Джон, он бы… Нет, кажется, из этого ничего не следует. Даже от ревнивого мужа не ожидаешь, что он тебя убьет.
– А Джон – ревнивый муж? – осведомился Невил. – Я думал, он из сговорчивых.
– Большинство так думает, но… – Она умолкла. – Забудь!
– Вменяешь мне сердечное желание изобличить Честного Джона? – спросил Невил. – Поверь, чего нет, того нет.
– И все же разумнее будет не говорить тебе слишком много, – резко сказала Салли.
– Это превосходно, – заверил он ее. – Убийство Эрни как тема для разговора мне ужасно наскучило.
– Холоднокровная же ты рыба, Невил. – Она оглядела его с ног до головы. – Мне самой Эрни не нравился, но, черт побери, мне все-таки жалко его!
– Не трать чувств попусту! – посоветовал он. – Какой прок жалеть мертвеца?
– В этом что-то есть, – согласилась она. – Но вряд ли прилично так говорить. О, будь все проклято, что за мерзкая каша! Какого черта ты не раздобыл эти расписки до того, как его убили?
– А, так их нашли? – спросил Невил.
– Конечно!
– Джон доволен?
– Он ничего не знает. Хелен ему не сказала.
Невил заморгал.
– Ну-ка выкладывай все с начала до конца, на всякий несчастный случай. Что рассказала Хелен?
– Что она по пустяковому делу ходила к Эрни. Да, я знаю, что это бред, но, может быть, ей виднее, что говорить. Джон слушал ее без восторга, и так как он бесится при одном упоминании игры и долгов, то, полагаю, она права, что ничего не сказала ему. Так что если столкнешься с Джоном, ты ничего ни о чем не знаешь.
– Иди домой и скажи Хелен про хлеб неправды, – сказал Невил. – Не думаю, что она ведет себя разумно.
– Конечно, но она, бедняжка, измучена. Я уложила ее спать и надеюсь, к моему приходу она будет получше – чтобы справиться со всем этим. Ода, кажется, мало спала этой ночью.