Читаем Тупик, или Праздник Святого Габриэля полностью

- Так, - произнёс генерал, задумавшись. - Значит, есть всё-таки надежда, что защита сработала? Чему верить? Показаниям приборов или компьютерам?

- Наша техника редко даёт сбои, - выступил вперёд начальник вычислительного центра, коренастый крепыш небольшого роста.

Главный оператор Центрального Пульта кивнул в знак согласия.

- Скорее всего, подвели приборы, - подтвердил он. - Они уже давно исчерпали свой ресурс, а в министерстве до сих пор не чешутся. Я ведь докладывал вам, господин генерал.

- Только давайте сейчас не будем выяснять отношения! - вскипел генерал Нортон.

- Дело слишком серьёзное!.. Капитан, какова площадь поражённой местности?

- Если допустить, что защита действительно не сработала, - отчеканил капитан Хамберг, - то излучение поразило местность в радиусе десяти километров до отметки 2600 метров над уровнем моря.

- Проклятие! - выкрикнул генерал, испепеляя взглядом капитана. - Не дай Бог, если хоть один труп... Населённые пункты есть в этом радиусе?

Капитан впервые смутился.

- Есть, - ответил он тихо. - На расстоянии семи километров от полигона расположена небольшая деревушка.

- Высота? - генерал затаил дыхание.

- 2595 метров над уровнем моря...

- А-а-а! - заорал генерал, сотрясая воздух огромными кулаками. - Всех под трибунал отдам! Всех!!

- Господин генерал, - осмелился перебить его полковник, - техника есть техника. Возможно, всё-таки, показания приборов верны. Пошлите вертолёт в деревню, пусть удостоверятся.

- Да! Вертолёт! - генерал ухватился за тонкую нить надежды. - Лейтенант! крикнул он адъютанту. - Вышлите вертолёт! Срочно!

Адъютант мгновенно исчез.

- Господа! - произнёс генерал. - Через полчаса всех жду у себя. А сейчас прошу покинуть мой кабинет.

Ответственные лица вышли в приёмную, но из приёмной никто расходиться не спешил.

Сигары и сигареты появились в зубах большинства мужчин, и вскоре синий табачный дым окутал помещение.

Багроволицый майор, ведавший интендантской службой, сгорая от любопытства, подкатил к капитану Хамбергу и заискивающе спросил:

- Ну что шеф? Рвёт и мечет? А правда, что защита не была включена?

Капитан молча кивнул.

- Внешняя или внутренняя?

- Болван, - внезапно грубо и на всю приёмную произнёс капитан Хамберг. Внутренняя включена денно и нощно. Если бы не она, мы бы все давно концы отдали.

Внешняя не сработала, внешняя!

С этими словами капитан зло сплюнул, бросил недокуренную сигарету в пепельницу и быстро вышел в коридор.

Майор покраснел ещё больше и растерянно посмотрел по сторонам. Он был сильно обижен. Ответственные лица раскрыли рты от изумления.

- Что с ним? - спросил кто-то.

- Нервы, - послышалось в ответ.

Полчаса спустя все прошли в кабинет генерала. Буквально следом за ними вошёл пилот вертолёта, только что вернувшийся из полёта в деревню.

- Ну? - нетерпеливо спросил генерал Нортон, вставая.

Пилот был бледен, а рука, отдававшая честь, дрожала.

- Все мертвы, сэр, - тихо произнёс он.

Генерал застонал и тяжело опустился в кресло.

- Это конец, - прошептал он и замолчал.

Тягостная тишина тянулась бесконечно долго.

- Расскажите, что вы видели, - устало произнёс генерал, обратившись, наконец, к пилоту.

Пилот никак не мог прийти в себя.

- Жуткая картина, сэр. Сотни полторы трупов, а кроме того мёртвые лошади, собаки, коровы... И куры... Даже куры, сэр!

- Эмоции оставьте при себе! - строго приказал генерал. - Продолжайте.

- Я всё рассказал, господин генерал. Остаётся добавить, что сегодня в деревне праздник... был праздник. Потому-то все люди... погибшие... на улице. Вся деревня...

- Какой праздник?

- Праздник Святого Габриэля.

- Это что ещё за святой? Впервые слышу.

- Это местный святой. Жители близлежащих деревень каждый год отмечают этот день. Святой Габриэль приносит им счастье и удачу в делах.

- Особенно сегодня, - усмехнулся капитан Хамберг.

- Стыдитесь, капитан, - укоризненно произнёс полковник. - Чему вы улыбаетесь?

Капитан Хамберг действительно улыбался, а глаза его возбуждённо сияли.

- Господин генерал! - произнёс он. - Ведь это же победа! Новое оружие проверено в действии и оправдало себя! Это же просто чудо, что эксперимент вышел за пределы нашего вивария. Слава Святому Габриэлю! Поистине, он и наш святой!

- Вы мерзавец, капитан! - тихо произнёс полковник.

- Господин полковник, вы ответите за свои слова! - с угрозой ответил капитан.

- Не раньше, чем вы извинитесь за нанесённое вами оскорбление майору Гопкинсу!

- Тише, господа! - сказал генерал, призывая всех ко вниманию. - Ваши личные проблемы будете решать вне стен моего кабинета. А что касается вашего заявления, капитан Хамберг, то я склонен рассматривать его как мальчишество, не более того.

И я надеюсь, что вы не дадите мне повода к пересмотру моего мнения о вас в худшую сторону. Будьте благоразумны, ведь "наверху", - генерал указал пальцем в потолок, - учитывая сложившиеся обстоятельства, могут увидеть в ваших действиях тайный умысел. А это пахнет трибуналом.

- Я готов нести ответственность! - горячо возразил капитан Хамберг.

Генерал отмахнулся от него, так от назойливой мухи, и обратился к остальным членам совещания:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика