Читаем Тунис. Путеводитель с мини-разговорником полностью

Тунис. Путеводитель с мини-разговорником

К счастью, в последние годы в Тунис едет все больше и больше россиян – к белоснежным пляжам из мельчайшего песка, к лазурному морю, цветущим садам, но жаль, что путешественники далеко не все знают о культурном, природном и историческом многообразии этой страны.Тунис – уникальная страна, в которой органично и необычно слились воедино древние многовековые традиции и современный социальный уклад жизни, заимствованный из Европы. Тунис хранит в себе настоящие сокровища исторического прошлого. Природное разнообразие Туниса заставит восхититься самых скептически настроенных туристов. Пресные озера и горы, покрытые лесами, огромные скалы, возвышающиеся над морем и бесконечные барханы и дюны, буйные цветники, заросли жасмина и роз, поля маков и маргариток, бескрайние рощи миндаля и олив, южные оазисы тысяч и тысяч финиковых пальм...Трудно определить, что именно заставляет вновь и вновь возвращаться в эту страну. Огромное закатное солнце, падающее прямо в море, ночное сапфировое небо с причудливым узором из мириад бриллиантов звезд? Или неизведанные до конца бесчисленные следы прошедших цивилизаций? Или, быть может, встречи с новыми людьми – жителями этой страны, впитавшими в себя ее культуру и многообразие? Все это так, но есть еще нечто неуловимое – общая атмосфера, присущая Тунису, во многом близкая русскому человеку, созвучная его внутреннему настрою – сочетание влюбленности и грусти, созерцания и сопереживания, тонкого восприятия природы и наслаждения ее красотами.

Даниэла Шетар , Фридрих Кёте

Руководства / Словари и Энциклопедии18+
<p>Даниэла Шетар</p><p>Фридрих Кёте</p><empty-line></empty-line><p>Тунис. Путеводитель с мини-разговорником</p>

Все данные были тщательным образом проверены. И тем не менее мы не можем взять на себя ответственность за их полноту и абсолютную достоверность.

Некоторые географические названия и наименования улиц на картах и планах приведены на французском языке.

Цифры на полях страниц соответствуют номеру описываемого маршрута.

Сегмент географической карты на полях указывает на номер страницы с картой соответствующего маршрута.

<p>Условные обозначения</p>

Система приоритетов, разработанная издательством «Полиглот», помогает наиболее объективно оценить достоинства туристического объекта и принять оригинальное решение при составлении маршрута путешествия.

*** заслуживает отдельной поездки

** имеет смысл отклониться от маршрута

* есть на что посмотреть

<p>Мини-разговорник</p>Общее

Добрый день – Bonjour – (бонжур)

Привет! – Salut! – (салю!)

Как дела? – ?а va? – (ca ва?)

Спасибо, хорошо – Bien, merci – (бьен, мэрси)

Меня зовут… – Je m'appelle… – (жё маппэль…)

До свидания – Au revoir – (орёвуар)

Утро – Matin – (матэн)

После обеда – Apr?s-midi – (апрэ-миди)

Вечер – Soir – (cyap)

Ночь – Nuit – (нюи)

Завтра – Demain – (дёмэн)

Сегодня – Aujourd'hui – (ожурдюи)

Вчера – Hier – (йер)

Вы говорите по-русски/по-английски? Farlez-vous russe/anglais? – (парле-ву рюс/англе?)

Как вы сказали? – Pardon? – (пардон?)

Я не понимаю – Je ne comprends pas – (жё нё компран па)

Повторите, пожалуйста – Pourriez-vous r?p?ter, s'il vous pla?t – (пурьйе-ву репетэ, силь ву пле)

Спасибо! – Merci! – (мэрси!)

Не за что – De rien – (дё рьен)

Что/кто/какой/где/куда? – Que/qui/quel/o?/o?? – (кё/ки/кэль/у/у!)

Как/сколько/когда/как долго? – Comment/combien/quand/combien de temps? – (комман/комбьен/кан/комбьен дё там?)

Почему? – Pourquoi? – (пypкya?)

Как это по-французски? – Comment ?a s'appelle en francais? – (комман са саппэль ан франсэ?)

Где находится..? – O? est..? – (у э..?)

Вы не могли бы мне помочь? – Fourriez-vous m'aider? – (пурьйе-ву мэде?)

Да – Oui – (уи)

Нет – Non – (нон)

Извините – Excusez-moi – (экскюзэ-муа)

Не стоит благодарности ?а ne fait rien – (са нё фэ рьен)

Достопримечательности

Есть ли здесь информационная служба для туристов? – Est-ce qu'il у a une information touristique ici? – (эс килья юн информасьон туристик иси?)

Мне нужен план города/список гостиниц Avez-vous un plan de la ville/une liste des h?tels – (авэ-ву ён плян дё ля виль/юн лист дэз отэль)

Когда/до которого часа открыты музей/церковь/выставка? – Quelles sont les heures / d'ouverture du mus?e/de l'?glise/de I'exposition? – (кэль сон лез ёр дувертюр дю мюзэ/дё леглиз/дё лекспозисьон?)

Закрыто – Ferm? – (фэрмэ)

В магазине

Где купить..? – O? est-ce qu'il у а..? – (у эс килья..?)

Сколько стоит..? – ?а co?te combien..? – (са кут комбьен..?)

Это слишком дорого – C'est trop cher – (сэ тро шэр)

Это мне (не) нравится – ?а me pla?t/?a ne me pla?t pas – (са мё пле/са не мё пле па)

У вас есть другого цвета/размера? – ?а existe dans une autre couleur/taille? – (са экзист данз юн отр кулёр/тай?)

Я беру это – Je le prends – (жё лё пран)

Где находится банк/обменный пункт? – O? est-ce qu'il у a une banque ici/un bureau de change? – (у эс килья юн банк иси/ён бюро дё шанж?)

Я ищу автомат для снятия денег со счета – Je cherche une billetterie (жё шэрш юн бийетёри)

Дайте 100 г сыра/килограмм персиков – Donnez-moi cent grammes defromage/un kilo de peches – (доннэ-муа сан грам дёфромаж/ён кильо дё пэш)

У вас есть русская газета? – Avez-vous un journal russe? – (авэ-ву ён журналь рюс?)

Где можно позвонить? – O? est-ce que je реuх t?l?phoner? – (у эск жё пё тэлефонэ?)

Где купить телефонную карточку? – O? est-ce que je реuх rachete une t?l?carte? – (у эск жё пёз аштэ юн тэлекарт?)

Экстренная помощь

Мне нужен (зубной) врач – J'ai besoin d'un m?decin/dentiste – (жэ бёзуэн дён мэдсэн/дантист)

Вызовите, пожалуйста, машину «скорой помощи»/полицейского – Appelez une ambulance/la police, s'il vous pla?t – (апле юн амбюлянс/ля полис, силь ву пле)

Я попал в аварию – On a eu un accident – (он а ю ён аксидан)

Где находится ближайший полицейский участок? – О? est le poste de police le plus prache? (у э лё пост дё полис лё плю прош?)

Меня обокрали – On m'a vol? – (он ма воле)

Моя машина взломана – On a fractur? ma voiture – (он а фрактюрэ ма вуатюр)

В ресторане, кафе

Пожалуйста, меню – La carte, s'il vous pla?t – (ля карт, силь ву пле)

Хлеб – Pain – (пэн)

Кофе по-турецки – Caf? ? la turque – (кафэ а ля тюрк)

Чай с молоком/сахаром – Th? au lait/sucr? – (тэ о ле/сюкрэ)

Апельсиновый сок – Jus d'orange – (жюс доранж)

Перейти на страницу:

Похожие книги

112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)
112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)

  По Парижу приятно гулять, бесцельно бродить, кружить по узким улочкам, отдыхать в маленьких кафе и в парках у фонтанов. Здесь есть все для любителей архитектуры, ценителей живописи, театралов, меломанов, гурманов, поклонников всевозможных развлечений. Париж притягивает, удивляет, очаровывает, постепенно приоткрывая тайны любознательному гостю, который теряется от сложности выбора: что же увидеть прямо сейчас, а что отложить на потом. Мои 112 страниц про Париж, надеюсь, помогут сделать этот выбор. Предложенные 7 прогулок по городу включают в себя не только известные всему миру достопримечательности, но и множество других, которые часто остаются за пределами стандартных туристических маршрутов.  

Елена Р Стамбулян , Елена Р. Стамбулян

Руководства / Путеводители / Словари и Энциклопедии
40+. Уход за телом
40+. Уход за телом

Женщина после 40 лет – настоящая богиня, умудренная опытом и оттого еще более прекрасная. Но чтобы надолго сохранить красоту и молодость, нужно постоянно собой заниматься: ухаживать за своим телом, руками и ногами, выполнять физические упражнения и соблюдать диету. Благодаря этой книге вы научитесь самостоятельно готовить омолаживающие, питательные, увлажняющие кремы и маски, а также скрабы и пилинги из натуральных продуктов; выполнять легкие и эффективные упражнения для стройной фигуры и профилактики варикозного расширения вен, делать массаж рук и ног, навсегда избавитесь от целлюлита и сможете легко ориентироваться в выборе омолаживающих процедур в СПА-салонах и хирургических операций в клиниках красоты. Правила здорового питания, популярные диеты и рецепты полезных блюд – в этой книге есть все, что поможет 40-летним женщинам всегда быть в форме.

Анастасия Витальевна Колпакова

Здоровье / Руководства / Здоровье и красота / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии