Читаем Туда и обратно полностью

Когда ужин закончился, все члены Ордена, находившиеся в Хогвартсе, направились прямо в Домус Корвус Коракс, Глен был в одном нижнем белье. Учителя, которые не присутствовали на вечеринке, странно на него посмотрели. В штабе Ордена их встретили сотни людей, толпившиеся в главном холле и бальном зале. Гарри быстро послал в воздух искры и попросил всех пройти в комнату для собраний и занять свои места. Он тут же наколдовал дополнительные стулья и несколько столов. Весь Орден редко собирался, было слишком много людей, да это и не было необходимым. Когда люди начали устраиваться, в углу комнаты раздался громкий хлопок. Бросив туда взгляд, Гарри расплылся в улыбке и подбежал к вновь прибывшим.

— Мин! Гаервин! Лолиде! Как я рад вас видеть!

— Мы тоже рады, Гарри, — ответила Мин, крепко обнимая внука. Сестры последовали за ней. Приветствия были прерваны возгласом на эльфийском, раздавшимся у них из–за спины.

— Мама! Тетя Гаервин! — позвала их Лейлани, бросившись в объятия матери. Для двух изгнанных эльфов прошли сотни лет с тех пор, как они в последний раз видели свою семью. Не зная точно, где они находятся, Лолиде и Гаервин не могли навестить их, когда бывали в Британии, помогая Ордену в прошлые времена. Воссоединение было радостным, и Гарри отошел от них, чтобы дать возможность переговорить. Тем временем он подошел к лидеру вампиров.

— Что ж, Ври, вот и оно.

— Что происходит, Гарри? — спросил он.

— Приближается последняя битва. Твои люди готовы изменить мнение всего мира о вас?

— Мы веками ждали такой возможности, — торжественно ответил он. — Это будет наш лучший час. Ты будешь нами гордиться.

— Я знаю, Ври. Я абсолютно уверен в вас.

Убедившись, что все прибыли, Гарри сел за стол советников, где обычно сидел Дамблдор, и выпустил искры, чтобы привлечь всеобщее внимание. Когда все стали слушать, он наложил Сонорус и обратился к ним.

— Спасибо за то, что пришли сегодня. Как вы, вероятно, знаете, у нас были трудности за последний месяц, Альбус Дамблдор находится в Святом Мунго, а меня отправили в Азкабан. Орден не созывался, а волшебный мир погрузился в хаос. Итак, нашего руководителя все еще нет, и с этим мы пока ничего не можем поделать. Если мы устроим побег, это лишит нас малейшей возможности рассчитывать на Министерство и Аврорат. Как его правая рука и единственный человек, способный созвать Орден, я беру на себя управление Орденом Феникса на ближайшее будущее. Кто–то возражает?

Недавно принятый министерский работник кашлянул.

— Мистер Поттер, я понимаю, что вы заместитель командира, но вы уверены, что на самом деле можете руководить Орденом?

Гарри прежде, чем ответить, холодно посмотрел на этого человека.

— Я управлял первоначальным составом Ордена, который был создан в 1944 году. Я передал свое место Альбусу Дамблдору, когда покинул то время. Я доверял и доверяю его суждениям. Однако в настоящее время его нет с нами, а я здесь. У кого–нибудь в этой комнате есть опыт управления Орденом? — спросил он. Никто не ответил.

— Я так и думал. Итак, если хотите, можете вынести вотум недоверия. Есть ли в этом необходимость, мистер Тодмур?

Мужчина смиренно покачал головой и опустил взгляд. Гарри кивнул и возобновил речь.

— Как некоторые из вас знают, Волдеморт планирует атаковать Хогвартс пятого мая.

Тут же поднялся шум. Люди начали паниковать от этой новости. На Хогвартс в новейшей истории не нападали, но Темный Лорд был могущественным и мог победить. Если он получит контроль над школой, остальной волшебный мир Британии вскоре падет. До того, как паника достигла критической отметки, Гарри вновь выпустил искры, чтобы добиться внимания.

— Пожалуйста, без паники. У нас есть четыре дня, я рассчитываю, что мы будем готовы. Все вы знаете о нападении, и я хочу, чтобы вы подготовились к бою. Волдеморт верит, что я слаб из–за заключения в Азкабане, а я собираюсь поддерживать его неведение. Время пришло. Финальная, решающая битва в войне против Волдеморта, и мы победим.

— Как? — спросил Мундунгус Флетчер. Гарри ухмыльнулся ему.

— У меня есть план.

<p><strong>Глава двадцать пятая — День расплаты</strong></p>

Переводчик Dark_Malvinka

— У меня есть план, — сказал Гарри, сделав паузу, чтобы эта новость улеглась у них в головах, а затем вытянул руку и щелкнул пальцами. В воздухе появился большой свиток, приведя в смятение некоторых из присутствующих. Гарри положил пергамент на стол перед собой и медленно его развернул, все внимание людей было приковано к плану. Свиток оказался детальной картой территории Хогвартса, где все зоны были окрашены в разные цвета. У каждого цвета был маленький ярлычок, показывающий, где будут определенные группы. Убедившись, что все внимательно слушают, Гарри продолжил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги