Читаем Туда и обратно полностью

Матриарх Уизли пошатнулась, увидев его, и уронила челюсть от изумления. Собравшись с мыслями, она сделала шаг вперед и нерешительно дотронулась до него рукой, проверяя, настоящий ли он.

— Юстас? Юстас Поттер?

— Привет, Молли. Давненько не виделись.

— Юстас! Это ты! — произнесла Молли и подарила ему одно из своих знаменитых объятий. Отпустив его, она взволнованно засуетилась по кухне, готовя чай и бисквиты. Дважды она звала своего мужа, который появился как раз, когда младшие сели за стол. Он улыбнулся, заметив старого друга, и крепко пожал ему руку.

— Юстас, какой сюрприз. Мы все думали, что вы погибли. Что с вами случилось? И где прекрасная Мин?

За чаем мужчина повторил остальной семье Уизли то, что ранее поведал путешественникам. Они внимательно выслушали, задавая вопросы и получая пояснения насчет некоторых моментов. Позже все удалились в гостиную, где путешественники вытащили несколько особых подарков, которые годами собирали для рыжеволосой семьи. Молли расплакалась, когда Джинни передала ей изумительное ожерелье и подвеску, которые она купила в Хогсмиде тысячу лет назад. Подвеска была сделана в форме маленького хрустального шара, который при постукивании волшебной палочкой действовал как Омут Памяти. Джинни не говорила об этом остальным, но она собирала воспоминания об их путешествиях. Это был ее способ показать маме их путешествие и позволить ей увидеть, как взрослели ее дети. Это больше всего расстроило Молли; она пропустила три года своих младших детей. Теперь была возможность понять, что с ними происходило, и увидеть, как они стали взрослыми.

Когда Молли пришла в себя, Рон передал отцу только что увеличенную коробку с вещами маглов, собранными за все три года. Любовь Артура к маглам никогда ослабевала, лишь росла, и для него кусочек магловской жизни разных времен был великолепным подарком. Он очень разволновался, когда вытащил медицинский аппарат десятого века, противогаз и пластинку Showaddywaddy среди других красочных экспонатов.

Но самая лучшая реакция была у Фреда и Джорджа. Когда Гарри и Рон передали каждому по книге с их именами на первой странице, они были немного смущены. Но открыв хрустящие страницы и посмотрев на заголовок, они чуть не упали в обморок.

— Это то…

— … что я думаю?

— А что ты думаешь? — тут же спросил Гарри.

— Я не очень хорошо знаю латинский…

— … но выглядит так, будто это копия…

— … кодекса по квиддичу.

— Это он и есть, — подтвердил Мальчик — Который-Выжил. — Первые издания, с вашими именами на первой странице, в оригинале на латинском языке. Им тысяча лет, они изготовлены специально для вас.

— Да они, наверное, стоят целое состояние! — воскликнул Фред.

— Они бесценны, — ответил ему Рон.

Все рассмеялись, глядя на шокированных близнецов Уизли, которые вдруг грохнулись в обморок. Остаток вечера прошел тихо, все наслаждались скромным семейным рождеством.

<p><strong>Глава девятнадцатая — Видения и Предложение</strong></p>

Переводчик Dark_Malvinka

На второй день рождества почти все население Хогвартса лениво нежилось в кроватях, пользуясь рождественскими каникулами, наверстывая сон за весь семестр, упущенный из–за ночных приключений или избытка домашних заданий. Однако пятеро из них встали рано утром в предвкушении поездки к Хизер Эванс. Прошлой ночью Гарри рассказал, что пообещал тете навестить ее на второй день рождества, когда привел Драко Малфоя после нападения в Кентербери, и три его друга и сын согласились пойти с ним. Гарри также планировал рассказать ей новости о том, что Дамблдор и остальной Орден знают о ней, поскольку Глен рассказал им по возвращении из ее дома и на собрании Ордена, когда Гарри вернулся из Тевтобургского леса. Глубоко внутри Гарри знал, что он виноват в том, что ее тайна была разрушена его сыном. Ведь если бы он не покинул Глена, тот бы не рассказал Дамблдору по возвращении и не было бы причины кричать на собрании Ордена. Гарри теперь чувствовал еще большую вину за то, что ушел, думая, что это поставило в опасность одного из членов семьи.

Прежде чем отправиться в дом Хизер, Гарри побродил по замку, набираясь смелости для разговора с двумя людьми, которого он совсем не хотел. С первым было полегче, думал он на пути к каменной горгулье, скрывавшей кабинет директора. Он мог, конечно, создать дверь в кабинет прямо из своей комнаты, но решение пройтись давало отсрочку. Наконец, он глубоко вздохнул и начал угадывать пароль. Через десять минут он расстроился и просто попросил горгулью отодвинуться. Улыбнувшись по–волчьи, она отпрыгнула в сторону, из–за чего Гарри поднимался по лестнице в шоковом состоянии. Добравшись до верхней площадки, он услышал голос директора, приглашавший его внутрь. Сердито тряхнув головой, Мальчик — Который-Выжил повернул ручку и вошел в кабинет профессора, усаживаясь перед столом и принимая предложенные лимонные дольки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амулет Времени

Похожие книги