Читаем Цвета магии (ЛП) полностью

В одних из поросших вереском руинах Фелдон обнаружил отшельника. Человек защитил свой клочок земли от армии Мишры, но ему пришлось заплатить целостностью его разума и духа. Это был горбатый старик, скрючившийся почти в два раза, со слюнявой ухмылкой и безумно хихикающий.

Фелдон поднял руки с раскрытыми ладонями, показывая, что он безоружен. Отшельник слышал о Совете Магов в Терисии и знал, что Фелдон был среди них. Он засмеялся и заплясал, разрешил Фелдону войти в его лес, чтобы научиться магии отшельника.

В обмен он предложил отшельнику изучить свои заклинания, но сгорбленный безумец не имел ничего общего с горами или их магией. Вместо этого, он рассказывал Фелдону о деревьях, пока они ходили по его маленьким владениям, которые он так рьяно защищал от любых вторжений. Через месяц занятий он почувствовал, что его знания об этой земле так же хороши и подробны, как и знания старого отшельника. Они говорили о многих вещах: о растениях, о деревьях и о временах года. Отшельник чувствовал, что мир стал холоднее за границами его леса, и Фелдон подтвердил его опасения. Казалось, что ледники на его родине слегка увеличивались в размерах по прошествии каждого года.

В конце концов, они заговорили о магии. Фелдон показывал свою магическую силу, призывая образы из огненных птиц, мистических драконов, и, в конце концов, простую и знакомую ему улыбку. Когда Фелдон закончил, отшельник захихикал и кивнул.

Безумец встал, удерживая перед собой руки. Фелдон захотел что-то сказать, но старик остановил его, подняв одну руку вверх. На секунду в лесу воцарилось молчание.

Потом послышался грохот, или, скорее, ощущения грохота, которое исходило от земли, проходя через кости Фелдона. Земля задрожала под его ногами, и ранее разведённый ими костёр развалился в труху. Фелдон закричал, но отшельник даже и не думал останавливаться.

Потом появился вурм. Это был огромное, древнее существо, огромное, как один из механических драконов Мишры.

Его чешуя было окрашена в золотые и зелёные цвета, и у него были зловещие, красные глаза, которые светились в темноте. Его пасть нависла над ними на мгновение и исчезла под землёй. Стена из чешуи с шумом пронеслась мимо них. Вскоре показался его кнутоподобный хвост, ломающий деревья, словно вышедшая из-под контроля повозка.

Земля перестала трястись. Старый отшельник развернулся и глубоко поклонился. Фелдон в ответ поклонился тоже и понял, как древний маг сохранял его клочок леса все эти года.

Фелдон осторожно объяснил его проблему: он потерял ту, кто была ему дорога, и его магии оказалось недостаточно, чтобы вернуть ее. Поможет ли ему в этом магия отшельника?

Старый отшельник покачнулся на своих пятках и ухмыльнулся.

- Этот кто-то до сих пор жив? - спросил он.

Фелдон замахал головой и отшельник замер. Он тоже замахал головой.

- Я могу только призывать живых, ибо моя магия рождена растущим вереском. Но, возможно, я покажу тебе путь к тому, у кого есть сила, которую ты ищешь.

Фелдон оставил лес отшельника следующим утром, держа путь на север.

*****

Рономское озеро находилась на границе земель Саринты, и оно было не чище, чем земля вокруг него. На месте белых пляжей рос лишь лепрозный серый мох, а само озеро было немного больше, чем его обширные застойные области с маслянистой водой и токсичными цветущими водорослями, зелёных и красных оттенков. Фелдон направлял свою маленькую повозку по границе озера. Отшельник сказал, что он поймёт, когда доедет до владений чародейки, под властью которой была часть берега.

И в самом деле, он это понял. Серых мох начал пропадать и, наконец, исчез полностью, остались только каскады белого песка, чистого, как Фелдон, когда-то его видел. Это был изломанный берег, окружённый тонкой линией чёрных камней, гладких от периодично накатывающихся волн. Фелдон сделал глубокий вдох и ощутил свежие брызги без оттенков заплесневелого тумана.

Он нашёл её у подножья кристально чистого водопада, в маленьком шатре, который, казалось, был сшит из золотых нитей. Она была выше, чем он, одетая в мерцающую робу, которая выглядела, как прозрачная радуга. Она дала ему разрешение на аудиенцию, когда мускулистый слуга принёс обыкновенную пищу из сыра и сорванных яблок. Пищи казалось было не достаточно для таких богатых окрестностей, но Фелдон ничего не сказал и принял приглашение чародейки.

Она поинтересовалась о его миссии, и он рассказал ей, что ищет способ вернуть любовь, которую когда-то потерял. Она кивнула, и сухо улыбнулась.

- Всё имеет свою цену, - сказала она.

Фелдон наклонил голову и спросил, что это за цена.

- Истории, - сказал она. - Ты должен рассказать мне историю Лоран, так я смогу лучше исполнить твоё желание.

Перейти на страницу:

Похожие книги