Гвенни спрыгнула с Чеке и — надо же ей было забыть, что хвост кентаврицы сделал невесомой и ее! — взлетела в воздух. Чтобы Гвенни не снесло ветром, Чеке пришлось ухватить девочку за лодыжку и бережно опустить на землю. Требовалось некоторое время, чтобы чары невесомости выветрились.
Осторожно, теперь уже не подскакивая, Гвенни подошла к маме и повисла у нее на шее.
— Крошка моя, да ты совсем ничего не весишь, — сказала Годива, — наверное, у тебя совсем нет аппетита.
Конечно, это была шутка: гоблинша прекрасно знала, в чем суть магии крылатых кентавров, тем паче что живя с ними, Гвенни не только подросла, но и несколько округлилась. Что не удивительно, девочке минуло четырнадцать, так что по гоблинским меркам она уже входила в подходящий возраст. Правда, для чего этот возраст подходит, ни один взрослый — гоблин или кто другой — не сказал бы ей ни за что в Ксанфе. С этими взрослыми одна морока.
— Ты почему здесь, мама? — спросила Гвенни. — Что-нибудь случилось?
Лицо Годивы сделалось чрезвычайно серьезным.
— Да. Твой папа умер. Ты понимаешь, что это значит?
Годива не сочла нужным изображать скорбь: гоблинатор Грыжа был при жизни типичным гоблином, то бишь существом, едва ли способным вызвать у кого-либо нежные чувства, не говоря уж о пламенной страсти. Однако бедняжка Гвенни похолодела, причем не от горя, а от испуга. Она действительно понимала, что смерть отца означала конец ее беззаботной жизни в семье крылатых кентавров, ибо она, будучи единственной наследницей не имевшего сыновей покойного гоблинатора, становилась претенденткой на высшую власть в Гоблиновом Горбу. Впервые в истории гоблинского народа у женщины появилась хоть и зыбкая, но все же реальная возможность возглавить свое племя.
— Мама, но я еще не готова стать вождем!
— Знаю, доченька, еще как знаю. Я так надеялась, что твой отец протянет хотя бы несколько лет, пока ты повзрослеешь и выучишься всему необходимому для правления. Но он и тут поступил по-гоблински: устроил нам подлянку. Так что выбора у нас нет: теперь или никогда!
— Но, мама, я ведь не могу заявиться в гору в очках и слишком плохо вижу, чтобы обходиться без них. Меня мигом разоблачат.
— Доченька, это я тоже знаю. Придется что-нибудь придумать. Существуют ведь кусты с магическими контактными линзами.
— Существовать-то существуют, — вмешалась в разговор Чеке, — но ты напрасно считаешь, что мы об этом не подумали. Все эти два года я и Черион пытались найти подходящий куст, однако, увы — все они ни на что не годятся. Крапчатый линзоед повыел все линзы.
— Не везет, так уж не везет, — вздохнула Годива. — Боюсь, у нас нет другого выхода, кроме как отвести Гвенни к Доброму Волшебнику. Только он может подсказать выход.
— Нет, мама, — неожиданно возразила Гвенни. — Ты не должна этого делать.
— Но, дорогая моя, время не терпит. Через месяц племя должно обрести нового вождя, а никто, кроме Доброго Волшебника, не подскажет тебе, где найти контактные линзы.
— Не о том речь, мама. Спору нет, к волшебнику идти нужно, но мне следует сделать это самой. Подумай, если я не смогу сделать без помощи взрослых даже такой малости, какой из меня вождь?
— Она права, Годива, — сказала Чеке. — Такого рода испытание станет для Гвенни хорошей подготовкой к самостоятельному правлению. Даже если все пойдет как задумано, в Гоблиновом Горбе ты не сможешь водить гоблинатора за ручку, пусть даже гоблинатор и твоя дочка.
Времени у вас и верно негусто, так пусть девочка использует его с толком.
Гоблинша угрюмо молчала. Да и что она могла сказать: логика рассуждений кентавров всегда была несокрушимой.
— Но, — продолжила между тем кентаврица, — ничто не мешает Че сопровождать ее в этом путешествии. Он не взрослый, а стало быть, его общество не умалит ее самостоятельности.
— Вот именно, что не взрослый, — попыталась возразить Годива, — он и вовсе ребенок, а в пути их подстерегают нешуточные опасности…
— Тем более ей нужен Че. Крылатые чудовища будут защищать его, а вместе с ним и ее.
— Да, — кивнула Годива, — под их защитой можно чувствовать себя спокойно.
Гвенни почувствовала, что сопротивление матери слабеет — похоже, доводы дочери и крылатой кентаврицы показались ей убедительными. А значит, ей — впервые в жизни! — предстояло самостоятельное, без всяких там взрослых, путешествие. Бояться нечего: в случае серьезной угрозы обязавшиеся охранять Че крылатые чудовища не преминут вмешаться, а каково может быть их вмешательство, она знала не понаслышке. В свое время, чтобы вызволить Че из Гоблинова Горба, они едва не сровняли гору с землей.
— Отправимся завтра, — заявила Гвенни. — Пойдем зачарованными тропами, а чтобы не сбиться, будем сверяться с картами бабушки Чем.
Карты кентаврицы Чем отличались исключительной точностью. Конечно, Гвенни имела в виду копии: подлинные карты проявлялись в воздухе.
Порешили на том, что Годива переночует у кентавров, а поутру каждый пойдет своим путем. Мать вернется в Горб приглядывать за делами до провозглашения нового вождя, которым, если повезет, станет Гвенни, а дочка отправится к Доброму Волшебнику.