Мэри слышала, как кучер спустился с козел, потом раздался скрип кожи, пока, вероятно, он помогал Алексу спуститься на землю. Слуга помогал ему, словно Алекс был инвалидом, и Мэри нахмурилась. Он был болен? Ранен?
Он приблизился, и ее окутали знакомое тепло и запах.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она, и это был единственный значимый вопрос.
– Я должен был увидеть тебя.
– Ну вот и увидел.
Мэри отвернулась, отчаянно желая поскорее отдалиться от бывшего любовника, спрятаться, чтобы он не увидел ее слез. В последнее время она стала слезливой и дьявольски сентиментальной. Неожиданно в ней закипели тоска и сожаление, которые, как надеялась, она похоронила во время их бегства из Лондона в Хейлшем. Но, очевидно, недели размышлений не добавили ей мудрости.
Как ни абсурдно, молодая женщина была глубоко взволнована тем, что он разыскал ее, и она едва могла удержаться от того, чтобы не броситься ему в объятия.
Какой она была идиоткой! Неужели их отношения ничему не научили ее?
Алекс проявил себя обманщиком, грубияном, которому нельзя доверять, и Мэри сжала пальцами складки платья, чтобы не коснуться своего бывшего возлюбленного.
– Мэри, – позвал он.
«Только не останавливайся! Не оглядывайся!» – твердила она, но ноги не повиновались.
– Что? – Мэри повернулась к нему лицом.
Алекс направился к ней, и она определила, что он прихрамывал. Но Мэри взяла себя в руки, отказываясь размышлять о том, что с ним случилось, или расспрашивать его. Она не собирается тревожиться о нем! Ни за что на свете!
Алекс вновь взглянул на нее, но он был так взволнован, что не мог начать разговор, а она не собиралась помочь ему. Он принес ей столько горя, что у нее не осталось сочувствия и она не могла проявить простую вежливость.
Он начал ласкать ее щеку, поразив ее этим жестом. Рука Алекса дрожала, словно от слабости, и она отшатнулась.
– Извини, – попросил он. – Ты можешь простить меня?
– Ты… ты извиняешься? – Это было последнее, чего Мэри могла ожидать.
– Я так отвратительно относился к тебе.
– Это да. Ты вел себя по-свински.
Мэри не хотела его раскаяния, не могла выносить его извинений. Если он испытывал угрызения совести, как она могла продолжать сердиться?
– Ты всегда была добра ко мне, – сказал он, – мирилась со всеми моими недостатками, а я использовал тебя. Я использовал свое преимущество перед тобой.
– Да, это так.
– Мне бы хотелось вернуться во времени назад и все изменить. Меня следовало бы высечь за то, как я обращался с тобой.
Мэри была смущена и не представляла, что ответить. Много раз она позволяла себе фантазировать, какой будет их встреча, но ни в одном из сценариев, которые она сочиняла, – большинство из них кончались фиаско! – он не был таким сокрушающимся и кающимся.
Алекс молил о прощении? Отлично, он получит его.
– Я прощаю тебя, – резко ответила она. – Теперь уходи и оставь меня в покое.
Алекс покачнулся, словно лишился сил и мог вот-вот упасть, и, не думая, она бросилась вперед и обняла его, приняв его вес на свои хрупкие плечи. Ей пришло в голову, что они снова вернулись к прежним отношениям. Она олицетворяла силу и стабильность, и во время их короткой связи он опирался на ее постоянство.
– В чем дело? – воскликнула молодая женщина. – С тобой все в порядке?
– Можно я сяду? – спросил он. – Путешествие было довольно утомительным, и я не очень хорошо себя чувствую.
– Конечно, конечно, – успокоила она своего возлюбленного, озадаченная больше, чем когда-либо, тем, чего она хочет. Когда она повела его к дому и в прихожую, усадила на кушетку и подставила под ноги табуретку, казалось естественным, что она ухаживала за ним, снова ухаживала.
Она села рядом, и он пробормотал:
– Я не мог прийти за тобой… Я очень хотел, но…
Он говорил об их безумном плане побега в Шотландию, а она не могла обсуждать его. Ей было слишком стыдно.
– Давай не будем больше говорить об этом.
– Я должен все объяснить, – настаивал он. – Когда я не приехал за тобой, что ты должна была подумать? Мне безумно хотелось узнать.
Она не собиралась лгать или облегчить ему признание.
– Я думала, что заблуждалась, что мужчина, подобный тебе, никогда не женится на такой женщине, как я. Я была дурой, подумав, что все может быть по-другому.
– Мужчина, подобный мне… – пробормотал он и усмехнулся. – Словно я какой-то высокомерный и надменный аристократишка! Ты понимаешь, что я действительно за человек, Мэри?
– Да.
– Нет, ты не имеешь ни, малейшего представления. Именно поэтому я и дорожил твоим обществом. Ты видела во мне кого-то, кто не существовал в действительности. – Алекс вздохнул. – Я – пьяница, Мэри. Отвратительный, жалкий пьяница. Я пошел на войну и получил отвратительный шрам на лице, тогда как многие мои коллеги погибли или потеряли руки и ноги, и с тех пор я проявлял малодушие, не в состоянии приспособиться к окружавшему меня миру.
– Твои привычки были отвратительными. – Алекс устало усмехнулся:
– Ты все такая же добрая, но если бы ты вышвырнула меня на улицу, это было бы именно то, чего я заслуживаю.
– Я никогда не могла бы выгнать тебя, – жалобно призналась она.