- О подлом воинстве Сэма Бисли, разумеется.
- А как же проклятые янки?
- Судя по всему, между Югом и Севером возникло некое недоразумение...
- К черту! - перебил капитана Нарвел, борясь с накидкой, норовившей обвиться вокруг его головы. - Мои рейдеры прибыли сюда не для того, чтобы протестовать против этого дурацкого парка! Мы намерены поднять Юг и смыть позорное пятно! Мы приехали, чтобы стрелять в синебрюхих. - Полковник Дикси обернулся, мужественно ударил себя в серую грудь и рявкнул: - Я правильно говорю, ребята?
- Да, черт побери! - в один голос взревели рейдеры, потрясая разнокалиберными винтовками, охотничьими ружьями и автоматами.
К Нарвелу подошел лейтенант в форме армии Северной Виргинии.
- Мы не можем позволить вашим людям носить эти штуки, - заявил он.
- Чем же они плохи? - грозным тоном осведомился Нарвел.
- Они не соответствуют историческому периоду.
- Чему?!
- Историческому периоду. Все это - изделия послевоенных лет за исключением, может быть, старинных охотничьих ружей. Да и то в зависимости от того, какими патронами они заряжены.
Нарвел Боггз изумленно вытаращил глаза.
- К тому же вам придется отогнать машины за пределы поля битвы, сэр, добавил лейтенант.
Полковнику Дикси показалось, что он ослышался.
- Вы что же, приятели, радио не включаете? - рявкнул он.
- Техника двадцатого века запрещена.
- По радио сообщили, что сюда приближается Девятый пенсильванский батальон саперов имени Дня поминовения павших. Они настроены весьма решительно.
- Если они придут с миром, мы встретим их с должным почтением, ответил капитан Пэйдж.
- Род-айлендская Национальная гвардия объявила кровную месть и расположилась на вашингтонском берегу Потомака. Стоит им переправиться через реку, как здесь начнется ад кромешный.
- Полагаю, к настоящему времени они малость поостыли, - отозвался капитан Пэйдж.
- А в Нью-Йорке организована бригада Стоунволла, - продолжал Нарвел.
- Этого не может быть, сэр. Мое подразделение является единственным наследником сего славного имени.
- У названия нью-йоркской бригады несколько другие истоки. Они не претендуют на звание сынов Стоунволла Джексона. Понимаете, о чем я?
- А разве был какой-то другой Стоунволл?
- Я имел в виду компанию "Театральная труппа Стоунволла". Судя по всему, это команда евнухов.
Капитан Пэйдж побледнел как полотно.
- Они присвоили наше имя?!
- Присвоили, опорочили, втоптали в грязь, а то и чего похуже.
- Ужасное, страшное оскорбление для нас, - отрывисто произнес капитан.
- Я уж не говорю о том, каким позором эти фиглярствующие кастраты покроют славное имя легендарной бригады Стоунволла.
- Если они придут, - воскликнул капитан Пэйдж, воздевая дрожащий кулак к безоблачному голубому небу Старого Доминиона, - мы перебьем их всех до последнего!
- Вот и славно! - успокоился Нарвел Боггз, и.о. полковника Дикси, и, повернувшись к своим спутникам, объявил: - Мы пришли сюда, чтобы сражаться, и мы не отступим!
Присутствующие, все как один, разразились яростным повстанческим воем.
* * *
Их воинственный клич прогремел в наушниках президента "Сэм Бисли корпорейшн" Микки Уэйзингера, который расположился в трех милях от поля битвы в передвижном пункте связи, спрятанном в чаще соснового виргинского леса.
- Чертовы вопли! Звучит весьма угрожающе, - хриплым голосом произнес Микки.
- Ага, - беззаботно отозвался Боб Бисли.
- Не могу же я выйти к ним с микрофоном и произнести речь! Они разорвут меня на куски.
- Бывает и хуже.
- Например?
- Ну, скажем... - Боб Бисли начал загибать пальцы. - ...предать Дядю Сэма, обмануть Дядю Сэма, почувствовать, как твои яйца сжимает правая гидравлическая рука Дяди Сэма...
Микки Уэйзингер машинально свел колени и проворчал:
- Когда приступим?
- Когда начнется пальба, - ответил Боб Бисли, включая микрофон.
- Пальба? Какая еще пальба? Кто и в кого будет стрелять?
- Все.
- Что?!
- Как только Калифорнийские мушкетеры прорвут повстанческие ряды, все начнут стрелять во всех, - объяснил Боб.
- А на чьей стороне была Калифорния во время Гражданской войны?
- На нашей, - ответил Боб и, приблизив губы к микрофону, скомандовал: Калифорнийцы! Ваш звездный час пробил!
Микки Уэйзингер вытер вспотевший лоб шелковым платком и пробормотал:
- Остается лишь надеяться, что он не окажется моим смертным часом.
Глава 10
Вереница серых машин, кативших по Кратер-роуд, исчезла в пыльной дымке. Замыкающий автомобиль с грязным лобовым стеклом отстал от идущих впереди на добрых пять корпусов. Римо заметил, что это был четырехдверный седан.
- Ехать быстрее, чем идти пешком, - сказал он.
- Согласен, - отозвался мастер Синанджу.
Они помчались за машиной легким шагом, и как ни странно, по мере того как они ускоряли ход, ноги их двигались все медленнее. Несколько мгновений спустя оба уже растворились в буром облаке пыли, поглотившем последнюю машину конфедератов.
Поравнявшись с седаном, Римо обогнул его слева, а Чиун зашел с правой стороны. Мастера Синанджу с двух сторон ухватились за ручки задних дверец, дернули их, и наконец оба одним прыжком очутились на заднем сиденье машины.