Читаем Цвет полностью

Второй конец цепочки зель вплавила в громадный булыжник — ей совершенно не хотелось, чтобы доставленная с таким трудом приманка убежала. Шандар разогнулась, еще раз напомнила Косте: «Сиди здесь» таким тоном, что тот даже не стал возражать, подхватила ящерицу с камнем и пошла от гряды.

Чем дальше она уходила от вездехода, тем хуже было видно Косте ее действия: раскаленный воздух, поднимающийся от песка, дрожал. В этом мареве люди воспринимались как дрожащие силуэты. А уж что они делали — можно было судить лишь по редким возгласам. Да и то, звуки изменялись настолько, что смысл фраз Костя не улавливал.

Климатизатор комбинезона привычно гудел, обвевая Шандар прохладным ветерком и сводя на нет неистовую жару. Сколько градусов в тени или на солнце, зель не знала. Лишь когда каменная ящерица зашевелилась, поднялась на ноги и принялась ощупывать песок вокруг себя раздвоенным языком, Шандар радостно заключила, что выше сорока. Так что приманка не будет выглядеть куском мертвого камня.

Ящерица прытко сделала несколько шагов по песку и остановилась, удерживаемая на месте цепочкой. Потом повернула направо и пошла по кругу, недовольно шипя. После такой долгой спячки ей наверняка хотелось подкрепиться, но съедобного ничего не было. Это привело ее в бешенство. Она встала и угрожающе замотала головой, вызывая на бой всех, кто посмеет подойти к ней. И такое существо нашлось.

Оно вряд ли думало. Кусок мяса находился перед ним, и его можно было съесть. Невидимое существо не имело врагов в природе, всё служило ему пищей. Да и кто осмелится напасть на растворяющего одним своим прикосновением? Только тот, кто ничего не знает об этой опасности. Ящерица распахнула огромную пасть и ухватила что-то невидимое.

Нет, шандар кричать не умела. Она издавала звук всем своим существом. Это было как удар землетрясения, как стон тысячи безумных китов, выбрасывающихся на сушу. Он пригнул Узуфа и Шандар вниз, к камням, чуть ли не распластывая их. Издали донесся вопль Кости, до которого докатилось эхо крика.

Но больше одного укуса каменная ящерица сделать не смогла. Ее плоть потекла с костей, втягиваемая хищником в себя. Только чавкающие звуки были слышны Шандар. И они не прекратились, пока от приманки не остался рассыпающийся скелет. Хищница обретала туманную видимость. При этом она вполне целеустремленно ползла к разумным.

— Большая… — простонал Узуф. — Не насытилась.

— Нет. Она чует хлан твоей руки.

Узуф отшатнулся.

— Ты обещала!

Зель кинула в приближающуюся шандар брикет замороженного искусственного мяса. Та с готовностью проглотила. «Ненасытная», — зло пробормотала Шандар и кинула второй брикет. Узуф вцепился зель в плечо и пытался оттащить ее назад. Но Шандар не сомневалась в своих действиях. Она спокойно ждала.

Хищник остановился, задрожал и вдруг рассыпался на множество мелких полупрозрачных комочков.

— Хлан! — удовлетворенно сказала зель. — Поднимай.

Узуф спустился вниз, собрал в горсть несколько кусочков хлана, и Шандар подставила очередной контейнер.

— Высыпай. Здесь он может храниться довольно долго. И давай поскорее — скоро он станет прозрачным.

Узуф принес еще несколько горстей, потом остановился, с ненавистью посмотрел на зель и сказал:

— Ты должна оставить хлан нам. Стариков нельзя отправлять на смерть без перерождения.

— Сколько тебе нужно? — зель понимала, что поступок Узуфа глуп и безрассуден, и от этого ее уважение к нему возросло.

— Три, пять, десять кусков! Всё!!

— Нет.

Абориген сник и поплелся собирать хлан дальше. Он брал его горстями и кидал в контейнер, услужливо пододвинутый поближе к нему. Зель меланхолично отсчитывала горсти и вокруг не глядела. Да она бы и не заметила приближающегося невидимого хищника. Еще одного.

Каждый раз, поднимая голову, чтобы ссыпать хлан из горстей, Узуф пугливо оглядывался. Аборигены никогда не брали столько хлана — иначе шандар сердилась и нападала. И он увидел ее. Атакующую.

— Она здесь!! — завопил Узуф. — Убери ее от меня!

Он прыгнул назад, не поворачиваясь, споткнулся, упал на спину, перевернулся и шустро побежал на четвереньках куда-то прочь. Шандар догнала его в два шага, схватила за шиворот и дернула вверх, поднимая на ноги. Потом пнула в задницу, чтобы бежал быстрее, и сама рванула вслед, не забыв драгоценный контейнер. Кто его знает, с какой скоростью может передвигаться голодный хищник, но если они успеют добежать до вездехода, можно считать себя спасенными — вряд ли шандар по силам растворить металл.

Да, они успели.

Тяжелый удар, от которого качнуло вездеход, настиг его, когда зель уже заводила мотор, а биолог, оставленный в неведении, пытался расспросить Шандар, что же такое случилось и почему они так быстро уезжают. И когда же, наконец, она собирается охотиться, и что это там делал абориген — молился, что ли? Ну, почему она молчит, ему же интересно, неужели так трудно рассказать?

Зель развернула вездеход по широкой дуге, выползла из водительского кресла, сказала Косте, что всё расскажет, а пока пусть он садится.

— Зачем? — не дождавшись ответа, он всё же пересел и спросил. — Так куда ехать-то?

Перейти на страницу:

Похожие книги