Читаем Tsubasa Tiger полностью

Видимо, она всё заранее рассчитала. Как только рисоварка просигналила о готовности риса, Сендзёгахара-сан выключила плиту и начала накрывать на стол. Я спросила, могу ли чем-то помочь, но она отказалась, попросив дать ей время закончить. Видимо, она не хотела, чтобы я сбивала её с ритма.

После этого мы разложили столовые приборы на кофейном столике.

– Спасибо за еду.

– Спасибо за еду.

Рис, суп и жареные овощи с цыплёнком.

Любопытно. Меня порадовало то, что она не пыталась приготовить ничего примечательного, а сделала обычную еду. Объяснить это чувство будет сложно, так что я ей ничего не сказала.

Я начала есть.

– Очень вкусно.

– Правда?

Сендзёгахара-сан выглядела пораженной.

– По Арараги-куну никогда не скажешь, что ему нравится. Честно говоря, я ожидала осуждения.

– Осуждения?

Так Арараги-куну не нравится?

Хм.

Он мало времени проводит с девушками.

Даже если ему не нравится, он должен хотя бы изобразить, что это не так.

Хотя я подозреваю, что это тоже в его духе.

– Мне кажется, это очень вкусно. Хотя, возможно, о вкусах не спорят.

– Так значит, в еде и мужчинах у нас с тобой схожие предпочтения.

Я подавилась супом.

Кошмарные манеры.

– Сендзёгахара-сан… ты правда рассказываешь мне слишком много.

– О, нет, я подумала, что нам стоит и об этом поговорить. Чтобы мы по-настоящему открылись друг другу.

– Один неверный шаг, и пропасть между нами станет ещё шире.

Она же противник.

Но я была рада, что она сближалась со мной – мне сложно самой сделать шаг навстречу ей.

– В таком случае, Сендзёгахара-сан, почему бы не поговорить о том, что нам нравится в Арараги-куне?

– Нет. Если эта беседа станет доступна чужим ушам, он совсем обнаглеет. Не стоит.

– Понятно.

Когда дело касалось её парня, она была сурова.

Она не собиралась хвалить его.

– Так о чём поговорим?

– Давай поговорим о том, что нам не нравится в Арараги-куне.

– Это мне больше нравится.

Мы болтали три часа подряд.

Ругать кого-то – это так возбуждает…

<p>016</p>

– Уже пора готовить ужин. Нам нужно поговорить о том, что будем делать дальше.

Сендзёгахара-сан с видимым неудовольствием сменила тему, как будто объявив об окончании вечеринки.

Почему-то мне казалось, что мы обе как будто омолодились.

Мы явно светились от счастья.

Почему мы чувствуем такое единство?

– О чём ты?

– О том, что ты будешь делать дальше, Ханекава-сан. Даже если ты останешься на ночь, что ты будешь делать завтра? У тебя есть планы?

– Я…

Если я скажу «вернусь в руины школы» даже в шутку, она снова поколотит меня. И я не удивлюсь, если ещё и ногами добавит.

– Нет, планов нет.

– Понятно.

Сендзёгахара-сан важно кивнула.

Её лицо было очень серьёзным, сложно было представить, что эта девушка ещё недавно от души ругала своего парня.

Я говорила, что теперь ей доступно богатство эмоций, но у этой медали было две стороны.

– Честно говоря, я хотела бы, чтобы ты осталась тут… будешь под моим контролем.

– Контролем?

– Наблюдением.

– Лучше не стало…

Как по мне, разницы между этими словами было немного.

Но она, по сути, хотела сказать, что беспокоится обо мне, так что, наверное, не кривила душой.

– Но, как видишь, у нас тут весьма тесно – папа вернётся завтра, а я не могу допустить, чтобы ты переодевалась и спала с ним в одной комнате.

– Ну, конечно.

Это вызвало бы много вопросов.

И одноклассница его дочери, спящая в одной комнате с её отцом, была бы для него жутким неудобством.

– А что, если папа в тебя влюбится? Это будет ужасно.

– Тебя только это волнует?

– Может, наступит день, когда мне придётся называть тебя «мама»

– Нет. Не наступит.

– И почему это? Чем тебя папа не устраивает?

Сендзёгахара-сан уставилась на меня с довольно серьёзным выражением.

Насколько же у неё сложный характер.

Похоже, она правда любит своего отца.

Хм.

Из-за этого – но не только – я не могла остаться здесь.

Но что мне тогда делать?

– Ну, пару дней мы переживём. Буду выгонять папу, пока мы переодеваемся.

– Я не могу причинять такое неудобство…

Что я за гость такой, если выгоняю из комнаты хозяина.

– Кстати, как думаешь, что теперь будет с твоей семьёй?

– Сомневаюсь, что они…

Решив, что больше не нужно заставлять себя называть их «отцом» и «матерью» в разговоре с Сендзёгахарой-сан, я предпочла сказать «они».

– Сомневаюсь, что они вечно смогут жить в отеле, так что, наверное, арендуют дом неподалёку. Это будет самый экономичный вариант. У нас есть пожарная страховка, так что пока на эти деньги строится новый дом, они просто арендуют какую-нибудь квартиру.

– И сколько потребуется строителям?

– Если это будет такой же дом, то около 30 миллионов иен.

– Нет, я не о деньгах. Я о времени.

– Ох.

Какая постыдная ошибка.

А я первым делом подумала о деньгах.

– М-м-м, зависит от того, как они будут его строить. Учитывая все формальности, наверное, получится около шести месяцев.

– Шесть месяцев… Ты к тому времени уже выпустишься и уедешь путешествовать.

– Верно.

Его не успеют достроить.

Дом, в котором я прожила пятнадцать лет, сгорел дотла. А когда его перестроят, это уже будет другой дом.

Я потеряла всё.

Неважно, успеют его достроить или нет – мне просто не повезло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Monogatari series

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения