Охваченная ужасом женщина выскакивала из машины и бросалась к дверям, в то время как мужчина с жестким взглядом подкарауливал ее внутри, держа в правой руке револьвер и стиснув левую руку в кулак, и она исчезала во мраке, испустив короткий последний вопль, и дверь поддавалась под яростным напором, и кто-то стучал как раз в этот момент и говорил, входя:
"Берегитесь, это убийца!" Слышался звон цепей, и из стены появлялось привидение, и герой, отступая, оказывался прижатым к каменной глыбе, поворачивающейся вокруг своей оси, и за его спиной открывалась бездонная пропасть, где копошились гигантские отвратительные насекомые. И все это – без единого движения. Достаточно было сидеть и смотреть на обложки. Это был поразительный вихрь жизни.
Они работали весь день. Увлажняли страницы, чтобы те не крошились.
Возились со стопками книг. Считали, классифицировали, копировали, тщательно упаковывали книги в герметичные ящики, грузили их на вертолеты.
Уже стемнело, и пустынные холмы засверкали своим собственным звездным светом, когда они закончили работу и приготовились покинуть дом.
– У нас все, – сказал помощник Капитану. – Мы все пронумеровали, зарегистрировали, упаковали.
В этот момент Капитан перевернул последнюю страницу своей книги.
Некоторое время он продолжал сидеть неподвижно, уставив невидящий взгляд перед собой.
– Какие потрясающие мысли, – наконец сказал он. – Эти книги могут соперничать с величайшими творениями XXI века. Они превосходят все, что было написано лучшими нашими писателями. – Он мечтательно задумался на несколько секунд. – Что же были за люди! Мы ничему не смогли бы научить их.
Скорее наоборот.
– Может быть, вам будет интересно узнать, что мы нашли здесь, – сказал помощник.
Капитан кивнул.
– Так вот, мы не нашли ни Шекспира, ни Данте, ни Сервантеса, – сказал помощник. Он выглядел подавленным и разочарованным. – Ни Гюго, ни Гете, ни Гомера…
– У нас уже есть Гомер, – оборвал его Капитан холодным тоном. – «Илиада» и «Одиссея». Они не слишком хорошо написаны. Разумеется, эти произведения позволяют нам определить уровень и других писателей, имена которых мы узнали. – Гомер? Я не видел…
– В иллюстрированных изданиях, – сказал Капитан. – Иллюстрации просто прекрасны. Гораздо лучше, чем текст.
– Но это же не оригинальный текст, – сказал помощник неуверенно. – Это перевод. Может быть, плохой перевод.
– С чего бы ему быть плохим? Вы можете объяснить мне, почему они сделали плохой перевод? Нет, просто Гомер не был великим поэтом. К счастью, иллюстрации действительно великолепны.
– Может быть, – сказал помощник. – Здесь оказалось много книг, похожих на ту, что вы читали. Они назывались: "Начиненный свинцом", "В гробу ногами не дрыгают" и еще двести тридцать три похожих названия. Они составляли почти всю библиотеку.
– Как это оригинально! – сказал Капитан. Он горделиво улыбался. – Наше открытие войдет в историю.
– Ни Шекспира, ни Данте, – сказал помощник.
– А издания в переплетах?
– "История бокса", книга о собаках, книга о телефоне и еще одна:
"Психология паука" – с графиками и статистикой.
– Графики и статистика! Какие гении! Замечательно! Потрясающее открытие!
Перед нашим взором возрождается целая цивилизация. В конце концов ведь может быть, что Шекспир, Данте и Гете были всего лишь второстепенными писателями. Может быть, они были недостойны того, чтобы их печатали на настоящей бумаге. А все эти книги – на бумаге, позвольте напомнить вам.
Следовательно, это отборные произведения. Прекрасно подобранные издания. Я хорошо представляю себе пожилою интеллигентного человека, собравшего здесь величайшие достижения человеческой мысли в то время, как окружавший его мир стремился к гибели. Глядя в окно в ожидании конца, он увидел, как расцветают огненные цветы… Так что мы получили главное. Теперь у нас есть самое важное – мы обладаем величайшими произведениями прошлого. Можно только восхищаться той предусмотрительностью, с которой прошлое собрало здесь важнейшие достижения своего гения.
– Ни у кого не было времени, чтобы сделать выбор, – сказал помощник. – Смерть поразила весь мир внезапно. Война была мгновенной.
– А я вам говорю, что библиотека была подобрана специально! Это просто идеально соответствует тому, что мы ждали от прошлого. Это действительно великолепно.
– Не знаю, – сказал помощник. Он еще раз пробежался взглядом по опустевшим полкам. На них ничего не было. Абсолютно ничего.
– Вы отдаете себе отчет в случившемся? – спросил Капитан. – Вы осознаете важность наследия, оставленного нам XX столетием? Достойны ли мы его?
Исчезнувшая целиком цивилизация, подвиги древних, воспоминания о прошлом…
Теперь мы знаем, что представлял собой XX век.
Его голос зазвенел и едва не оборвался. В уголках глаз заблестели слезы, настолько взволновала Капитана мысль об обнаруженных культурных ценностях, настоящих сокровищах цивилизации прошлого.