Читаем Цитатник бегемота полностью

Он на всякий случай повертел меч в своих руках, быстро оглядел его, а потом достал из ножен.

Ого — этот меч засверкал не хуже, чем прежний!.. Иван почувствовал, как его тело наливается силой от этого клинка: она, эта сила, была несколько иной, чем у предыдущего меча, но все равно — мощь и отвага даны были его обладателю…

Иван улыбнулся и посмотрел на Артура. Король остановился, рыцари замерли рядом с ним.

Иван всмотрелся в лицо короля. Какая-то мысль не давала ему покоя. Внезапно он понял, почему лицо Артура показалось ему таким знакомым. Король был похож на самого Ивана как две капли воды!..

«Опять двойник», — была первая досадливая мысль Ивана, но он тут же ее отбросил: у короля были черные волосы, а у него самого светлые. Да и вообще, как вспомнил Иван, двойник его, прежде неистребимый и вообще очень крепкий орешек, так и не появился после того, как он попал в королевство Артура. Видно, напрочь спалила его в жаркой печке добрая баба-яга…

Король пристально смотрел Ивану в глаза. Он неожиданно улыбнулся.

— Так это ты принес мне мой меч? — заговорил громко Артур, перекрикивая вой открытого огня. Пламя продолжало бушевать, пожирая останки пришедших с Морганом бывших немцев; их тела корчились в огне, ворочались, дергались, но никак не могли догореть до конца; казалось, это будет длиться вечно.

— Да, это я принес его, — сказал Иван и подивился тому, насколько громко прозвучал его голос.

— Спасибо тебе, брат мой, — произнес Артур. — Ты успел как раз вовремя.

— Не называй меня братом, сэр Артур, — возразил Иван. — Это слишком большая честь для меня!..

Улыбнувшись, король покачал головою.

— Ты брат мне, добрый рыцарь! — крикнул он. — Твои волосы белы, мои — темны, но мы — братья по оружию… братья по крови, и я знаю об этом, как знал и о твоем приходе в этот мир!..

— Что?! — возопил Иван. — А как же Морган говорил, что ты…

У него перехватило дыхание. Все это было уже чересчур.

— Морган врал, — спокойно произнес Артур. — Такие, как он, почти всегда врут…

Ивану стало нехорошо от этого «почти».

— Но об этом мы поговорим еще, — продолжал Артур. — Не забудь, ведь твой девиз — «Я вернусь!».

Иван сильно застыдился.

— Это не совсем мой девиз, — неловко сказал он. — Я просто…

— Знаю, — перебил его король. — Но ничего случайного не бывает…

— Так я все же успел сделать то, что должен был сделать? — немного успокаиваясь, спросил Иван.

— Да!

— А эти уровни? — вспомнил Иван. — Я до четырех вроде только и досчитал…

Король широко улыбнулся.

— Ты прошел их, — молвил он уверенно, — но тебе придется проходить их еще не единожды…

— А двойник? А Ланселот с Фомою?..

— И с ними ты повстречаешься…

— А профессор?! — чуть ли не взвыл Иван. — Он-то кто на самом деле?..

— Это не профессор, — теперь уже мрачно сказал Артур. — И он не один здесь… и там. Его двойники и шпионы повсюду, и родом они из главной страны Запада…

У Ивана оставалось еще немало вопросов, и он собирался задавать и задавать их, пока не получит ответов, но внезапно пол под ногами дрогнул. Завыло, поднимаясь, пламя; огонь теперь, казалось, был везде. Иван оглянулся и увидел, как стена, на которой был изображен дракон, стала раскалываться: прямо из нее перло что-то невероятно большое.

Он посмотрел на короля. Тот нахмурился и поднял свой меч.

— Торопись! — крикнул Артур. — Возвращайся в свой мир!..

— Как?! — в панике заорал Иван. — А как же этот меч?! Талисман-то как?!.

— Он должен пока быть у тебя! — донеслось до Ивана из-за стены огня. — Но не отдавай его никому, кроме святого Георгия, иначе равновесие в мире будет нарушено!.. Помни об этом! Никому! Береги клинок! До встречи!..

— Какой встречи?! Когда?!. - заорал, надсаживаясь, Иван, сжимая меч с ножнами в руках.

— Скорее! — кричал Артур, но теперь его почти не было слышно за диким шумом. — Дракон просыпается!..

— Что…

Но было уже поздно. Все три грифона разом дохнули на Ивана страшным пламенем, и он закружился в огненном вихре; и опять не было ни верха, ни низа, ни тела, ни души — все пожрал беспощадный яростный огонь. Иван становился гигантом и превращался в карлика; он вмерз в глыбу льда, сгнил в земле, растворился в воде, а его сожженный прах был развеян по ветру среди дальних звезд над мирами, империями и временами — не осталось ни пепла, ни воспоминаний о пепле. Прах был отторгнут от праха — звезды отвернулись от него; Так не могло быть, и так не случилось. Время с грохотом обрушилось на пространство, и все стало на свои места.

Перейти на страницу:

Похожие книги