Читаем Цитадели гордыни. Ученик полностью

— Откуда он так хорошо знает русский? Тот англичанин тоже говорил довольно неплохо. У магов есть какой-то способ быстрого изучения языков?

Девушка фыркнула и не обращая внимания на слабую попытку протеста с моей стороны обратилась к парню:

— Карл, наш друг интересуется, почему все гости в Златограде говорят исключительно на русском.

Гигант сразу же погрустнел.

— У Мамонтовых совершенно нет чувства юмора, — печально произнес он.

Я непонимающе посмотрел сначала на него, потом на Алису. В отличие от подошедшего парня, она в этом время не выглядела расстроенной, а скорее чрезвычайно чем-то довольной. Полные вишневого цвета губы растянулись в широкой улыбке.

— В смысле? Вы о чем? — с нарастающим любопытством спросил я.

Чуть ли не хохоча и едва сдерживая смех, молодая колдунья поведала мне причину своего веселья и унылого выражения на лице германца.

— Лет десять назад, на помолвке дочери одного из французских родов и племянника князя Мамонтова, все объявления и официальные речи проходили только на французском. На вопрос патриарха, почему нет перевода на русский язык, организаторы ответили ему, такова традиция. Точно не известно, так ли это было на самом деле или влиятельному русскому клану просто пытались досадить, но последствия последовали незамедлительно. В Златограде было навсегда запрещено использовать любой другой язык кроме русского, а все Мамонтовы теперь обязаны вести переговоры с иностранными партнерами исключительно через переводчиков. Въезд во владения клана без знания разговорного русского также закрыт.

Карл печально вздохнул.

— Проклятые жабоеды подставили всех. Хочешь не хочешь, а пришлось нанимать репетитора. Вы бы знали, сколько я потратил времени, денег и усилий, пока не овладел на приличном уровне вашим языком.

Не сдержавшись я хмыкнул. Надо сказать, поведение банкиров мне пришлось по душе. Вспоминая все эти выставки с идиотскими названиями типа: Арми-2017 и ХейлиРаша, организованными правительством России, поневоле проникнешься уважением к верхушке магического клана. До сих пор помню, как покоробило, когда впервые увидел эти странные слова, написанные кириллицей. Никакого уважения к языку собственной страны. Впрочем, для чиновников это скорее всего уже и не так. Они здесь больше во временной командировке, чем на постоянной работе. Дети уже учатся за бугром, жены и любовницы занимаются шопингом там же. Осталось дотерпеть свой срок до конца и можно смело присоединяться к ним, доживая свой век на «заслуженном отдыхе». Ловить ведь никто не собирается…

А колдуны молодцы. Плевать они хотели на озабоченность иностранцев. Сделали как им удобнее и нисколько не парятся от этого. Лично мне такое поведение более чем импонировало.

Сделав глоток, я огляделся, снизу раздался еще один рык моторов, сообщая о старте очередной пары гонщиков.

Карл принялся рассказывать какую-то длинную и запутанную историю, в основном обращаясь к Алисе.

А я вдруг понял, что мне стало скучно и единственным желанием было поехать домой и завалиться спать. Все-таки прошедший день оказался весьма насыщенным и утомительным.

— Эй, ты, любитель пачкать чужие машины. Как насчет небольшого состязания?

Придумать повод чтобы смыться обратно в городе я не успел. К нашей небольшой компании подошел тот самый хозяин оранжевой Ламборджини. Англичанин встал неподалеку, положил руки на пояс и уставился, ожидая ответа на брошенный вызов.

Сказанное надменным и пренебрежительным тоном предложение вызвало у недавнего знакомого неподдельное удивление. Парень повернулся к Аллану, чуть разводя руками в стороны и поинтересовался:

— О чем это вы, уважаемый? Не совсем понимаю вас.

Алиса и Карл расступились, давая противникам возможность без преград встать друг напротив друга.

— Чего непонятного? — не выдержал Кэмпбелл. — Разве не видно, где мы находимся и чем занимаемся?

На этом месте он сделал паузу, закончив крайне издевательским тоном:

— Впрочем я действительно кое-что забыл. Ты ведь приехал не сам и машины у тебя нет.

От прихлебателей Аллана раздались язвительные смешки, быстро подхваченные собравшейся вокруг толпой остальных участников автопати. Кое-кто даже позволил себе негромкие выкрики:

— Правильно, нечего ему тут делать…

— Пусть проваливает…

— Здесь тусуются только истинные маги…

Услышав последнее выражение Алиса мучительно поморщилась. Она уже успела поделиться новым трендом, ставшим модным в последние дни среди сверстников с матерью.

И не сказать, чтобы княгиня Волконская пришла от известий в восторг. Глупость некоторых представителей магических семей вызвала у нее приступ острой ярости. Что не мудрено. Подобное разделение нисколько не способствовало разрешению вспыхнувшего кризиса в сообществе колдунов. Скорее наоборот: еще больше усугубляло его дальнейшее развитие.

Перейти на страницу:

Похожие книги